בוקר טוב לכולם,

Milochka1

New member
בוקר טוב לכולם,

חייבת לחלוק אתכם
ביום חמישי שודר לראשונה סרט בתרגומי (ועם דיבוב שנעשה על פי התרגום), ואני חייבת להגיד, שעבורי זו הייתה פשוט חוויה מדהימה
. לראות איך התרגום הופך מסתם מילים בקובץ WORD למשהו שחי ונושם בזכות עצמו...זה היה ממש כמו סוג של לידה. אז אחרי שנהנתי מהצפייה, התעצבנתי על העורך (איך לא
) וזכיתי לאחת החוויות המדהימות בחיי, אני חייבת להגיד לכם תודה ענקית
מכיוון שמהפורום הנפלא הזה קיבלתי המון עזרה ותמיכה בכל המישורים. אז שוב תודה
אתם גדולים!
 

Milochka1

New member
ועוד אנקדוטה ../images/Emo13.gif

שלשום היינו באירוע משפחתי מצד בעלי. היו שם כמה בני משפחתו שמעולם לא פגשתי. אחרי היכרות קצרה עם אחת הדודות (פולנייה ביותר) הגענו לשאלות של :"אז מה את עושה בחייך". כמובן שבגאווה עניתי "מתרגמת". ואיזו תגובה קיבלתי? בפרצוף
היא הגיבה: "טוב, זה לא גרוע"
אז שיהיה יום לא גרוע לכולכם
 

Apellai

New member
כי צריך להבין את רוח השפה הפולנית

שאומרת דברים בצורה עקיפה (ומשליכה על יתר הפעולות הקוגניטיביות). אילו הייתי צריכה לתרגם את זה כמו שריקי בליך תרגמה את קרן מור (בתפקיד מורה לספרות ב"קצרים") לפר'חית מדוברת, הייתי מתרגמת: "יופי!"
 

Eldad S

New member
נפלא! ../images/Emo24.gif

זה באמת נשמע גם לי כמו סוג של לידה! מאחל לך עוד המון כיפים כאלה
 

hazelnut

New member
../images/Emo49.gif../images/Emo65.gif../images/Emo20.gif../images/Emo65.gif../images/Emo142.gif../images/Emo212.gif

 
למעלה