בואו נדבר קצת עברית....
הבוקר דיברתי אחותי, כמו כל יום. היא הייתה אצל חברה שלה שאני מכירה. בין משפט למשפט היא כותבת לי את הדבר הבא: "מורי אמרה לי למסור לך ד"ש ושהיא ישנה עם הכלב שלה כפיות".... ואני תוהה לי: אין ספק שאחותי מדברת איתי עברית, אבל איך זה שאני לא מבינה אותה?? ומה זה לישון כפיות??!! אז אני אשמח מאוד אם מישהו יפרש לי את המשפט הסתום הנ"ל. ואולי באותה נשימה ייתן עוד כמה דוגמאות של צירוף מילים מוזר שהוא נתקל בו לאחרונה, (גם בשפות זרות אם יש, לאלה מאיתנו שלא גרים בארץ). אחד הדברים המעניינים בעיני בהקשר של "תרבות" הוא ההשתנות של השפה ברוח הזמן ומקומה של תקשורת ההמונים בתהליך של הנחלת שפה חדשה (מישהו אמר "קוריצה"?). קדימה, דברו!
הבוקר דיברתי אחותי, כמו כל יום. היא הייתה אצל חברה שלה שאני מכירה. בין משפט למשפט היא כותבת לי את הדבר הבא: "מורי אמרה לי למסור לך ד"ש ושהיא ישנה עם הכלב שלה כפיות".... ואני תוהה לי: אין ספק שאחותי מדברת איתי עברית, אבל איך זה שאני לא מבינה אותה?? ומה זה לישון כפיות??!! אז אני אשמח מאוד אם מישהו יפרש לי את המשפט הסתום הנ"ל. ואולי באותה נשימה ייתן עוד כמה דוגמאות של צירוף מילים מוזר שהוא נתקל בו לאחרונה, (גם בשפות זרות אם יש, לאלה מאיתנו שלא גרים בארץ). אחד הדברים המעניינים בעיני בהקשר של "תרבות" הוא ההשתנות של השפה ברוח הזמן ומקומה של תקשורת ההמונים בתהליך של הנחלת שפה חדשה (מישהו אמר "קוריצה"?). קדימה, דברו!