בבקשה לא למחוק!!!!!!!!

KerenWelling

New member
בבקשה לא למחוק!!!!!!!!

משהו שממש ממש תפס את תשומת ליבי....שמתם לב שכמעט כל התפקידים שמייקל רוזנבאום עושה הם תפקידים של בני נוער (חוץ מבסמולוויל) מצחיקים כאלה...?!, שובבים כאלו?....זה ת-מ-י-ד ככה!!!!! איזה מסכן הוא היה באגדה ערונית על הכלב השתוי שלו.....כמובן שהיו קטעים מצחיקים!!!!!!!!,אבל הקטע איך שרצחו אותו (את פארקר) היה מזה דפוק!!!!, כאילו....לא מספיק שהיא דחפה ת´ראש שלו לתוך האסלה והוא כמעט נחנק, היא גם שברה לו ת´ראש, וגם גרמה לו לבלוע רעלים!!!!! טו מאטש שיט פור וואן טיים....=too much shit for one tome.... if you know what i mean.... סיכום הסרט?----------->לא מפחיד בכלל (או שאולי זה בגלל שאני מכורה לסרטי אימה ואין שום דבר שמפחיד אותי בסרטים האלו?!?!?!), היה רק קטע פריקי אחד שבו ראו את ברנדה שבה לחיים ומדברת עם החנונים האלה בסוף שספרו על האגדה העירונית... כאילו...(אוף עם הדיבור הסנובי הזה!!! איי ג´סט קנט גט איט אאוט אוף מיי הד!!!!!!!!).....דהההההההההההההההההההההההההה! ולחלק השני של ההודעה: רק שתדעו שאני מ-ז-ה מתעצבנת כשמעוותים שמות ישראלים לאנגלית ......"ט´יי אר מאט איי טל יא!!!-מאד!!!!!!!!!!" נגיד מייקל?....זה מיכאל!!!!!!!!!!!!!!!!!,מ-י-כ-א-ל, לא מייקל!!!!!!!!!!! ונגיד ג´וסף?, זה יוסף!!!!!!!!!!!!!!!!!!!,י-ו-ס-ף!!!!!!!! ונגיד שרההההההההההה (תבטאו את זה כמו הרה,האלה...)?, זה ש-ר-ה כמו פרה!!!!!!!!!!!!(פחחחחח.....,איזה דימוי!!!!!!!!!)...... וג´ייקוב?, זה יעקוב!!!!!!!!!!!י-ע-ק-ב!!!!!!!!!! ומוזס?!, זה מממממממממממממממ-------------שששששששששששששששש-----------ההההההההההההההההההה!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! ויש עוד טונות של שמות כאלו ואני מתחרפנת פה אט-אט!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
 

KerenWelling

New member
מאט=מאד

והקטע של הנ"ז היה שמעכשיו אני אשתמש במקום מייקל במיכאל- אז אני מקווה שתבינו אותי!!
 

2שוש

New member
ילדה, הכל טוב שם בבית?

אני מאד שמחה שאת גאה בשפה העברית (עד כדי כך שאת מרגישה את הצורך לכתוב מילים באנגלית, בעברית... what´s up with that? קשה לך להחליט באיזו שפה לבחור?), אבל באנגלית מבטאים שמות תנ"כיים אחרת משבעברית בגלל ש... טוב, זו פשוט שפה אחרת. אני לא חושבת שיש צורך לעברת את השמות שלהם, מפני שהם לא ישראלים. בדיוק כמו שלבחור ישראלי בשם מיכאל לא יקראו "מייקל" בלונדון, ככה לא יקראו למייקל (במקרה שלנו, רוזנבאום) "מיכאל", כי זה פשוט לא השם שלו. יודעת מה? יש לי בדיחה בשבילך: עולה חדש בשם ליכטנשטיין מגיע לארץ. פקיד העליה: "ליכטנשטיין זה לא שם עברי, נשנה את זה ל"לך תשתין". העולה: "לך תשתין? זה לא מצלצל טוב." פקיד העליה: "תעשה את זה על פח, זה יצלצל טוב..." ישראלים זה ישראלים, אמריקאים זה אמריקאים. אני מאש שמחה שאת מנסה לשלב, אבל... זה באמת מצלצל טוב?
 

KerenWelling

New member
נו ו...?

ומאיפנה בדיוק בא התנ"ך?!?!!? התנ"ך נכתב בשפה העברית!!!!!! לילדה שמבינה הכל: לא להתערב!, אני ספרתי לכם שהחלטתי לקרוא למייקל מיכאל כי זה מעצבן איך שהאמריקאים האלו מעוותים הכל.... אבל אני אשאיר אותו מייקל... רק למשל בספרדית בנימין זה בנחמין...את זה אני פשוט חייבת לשנות לביניימין....או למשל ככה גם באנגלית...בנג´מין....זה גם מפגר... אולי זה נשמע יותר טוב באנגלית...אבל הם מעוותים את השמות בגלל שהם לא יודעים איך לבטא אותם באמת...וזה חבל...
 
למעלה