א, ה ו-ע'

דורי 1981

Well-known member
רבים בציבור הישראלי לא מבדילים בין השלוש בהגיית מילים (כולל אני). לכן, אני סבור שיש להשקיע באיך לומר אותן.
 

Harrington

Well-known member
מנהל
רבים בציבור הישראלי לא מבדילים בין השלוש בהגיית מילים (כולל אני). לכן, אני סבור שיש להשקיע באיך לומר אותן.
על כגון דא אמר מי שאמר, יש את השפה העברית ויש את השפה הישראלית. אלו לא בהכרח אותה שפה. השאלה אם נכון להתעקש על הגיה נכונה גם אצל אלו שמבחינתם עברו לדבר 'ישראלית' במקום עברית תקינה וחיים עם זה בשלום מבחינתם.
 

דורי 1981

Well-known member
על כגון דא אמר מי שאמר, יש את השפה העברית ויש את השפה הישראלית. אלו לא בהכרח אותה שפה. השאלה אם נכון להתעקש על הגיה נכונה גם אצל אלו שמבחינתם עברו לדבר 'ישראלית' במקום עברית תקינה וחיים עם זה בשלום מבחינתם.
אני חושב שזה יכול למנוע אי הבנות רבות.
 

Harrington

Well-known member
מנהל
אני חושב שזה יכול למנוע אי הבנות רבות.
אולי. אבל לא חסרות שגיאות 'מקובלות' בעברית שרבים טועים בהם במתכוון. יש אפילו אחד בפורום המקביל שהכריז שהוא עושה זאת לגמרי בכוונה (בנוגע להשמטת האות כ' שמסמלת 'כאשר' וכדו'). שם בכלל ההשמטה הזאת יכולה לעתים לא מעטות לגרום לטעויות בהבנת כוונת המשורר. כך יש דוגמאות נוספות.

מאחר וקשה לשכנע את הצעירים/טועים לדבוק בעברית תקנית, נראה שצריך להכיר בכך שיש אכן גם את 'השפה הישראלית', בין אם אנחנו מברכים על כך ובין אם לאו.
 
למעלה