על כגון דא אמר מי שאמר, יש את השפה העברית ויש את השפה הישראלית. אלו לא בהכרח אותה שפה. השאלה אם נכון להתעקש על הגיה נכונה גם אצל אלו שמבחינתם עברו לדבר 'ישראלית' במקום עברית תקינה וחיים עם זה בשלום מבחינתם.
על כגון דא אמר מי שאמר, יש את השפה העברית ויש את השפה הישראלית. אלו לא בהכרח אותה שפה. השאלה אם נכון להתעקש על הגיה נכונה גם אצל אלו שמבחינתם עברו לדבר 'ישראלית' במקום עברית תקינה וחיים עם זה בשלום מבחינתם.
אולי. אבל לא חסרות שגיאות 'מקובלות' בעברית שרבים טועים בהם במתכוון. יש אפילו אחד בפורום המקביל שהכריז שהוא עושה זאת לגמרי בכוונה (בנוגע להשמטת האות כ' שמסמלת 'כאשר' וכדו'). שם בכלל ההשמטה הזאת יכולה לעתים לא מעטות לגרום לטעויות בהבנת כוונת המשורר. כך יש דוגמאות נוספות.
מאחר וקשה לשכנע את הצעירים/טועים לדבוק בעברית תקנית, נראה שצריך להכיר בכך שיש אכן גם את 'השפה הישראלית', בין אם אנחנו מברכים על כך ובין אם לאו.