אפשר להצטרף?
שלום, חלקכם ודאי מכירים אותי מפורום תרגום. למדתי עברית (טוב, אפשר להגיד שאני עדיין לומד) בתור שפה שניה ואני מרגיש איתה די בנוח, אך בכל זאת תתחשבו בי אם מדי פעם אני עושה טעויות פה ושם, אוקיי? הנה משהו שדי מסקרן אותי מזה כמה שבועות. בלשנים רבים סבורים כי העברית המודרנית היא לא ממש המשך ישיר של שפת התנ"ך אלא תערובת של רבדים שונים שהושפעה בצורה ניכרת ביותר גם משפות ארופאיות. אז מה דעתכם - עד כמה העברית של היום קרובה למקורותיה השמים בהשוואה, נניח, לערבית?
שלום, חלקכם ודאי מכירים אותי מפורום תרגום. למדתי עברית (טוב, אפשר להגיד שאני עדיין לומד) בתור שפה שניה ואני מרגיש איתה די בנוח, אך בכל זאת תתחשבו בי אם מדי פעם אני עושה טעויות פה ושם, אוקיי? הנה משהו שדי מסקרן אותי מזה כמה שבועות. בלשנים רבים סבורים כי העברית המודרנית היא לא ממש המשך ישיר של שפת התנ"ך אלא תערובת של רבדים שונים שהושפעה בצורה ניכרת ביותר גם משפות ארופאיות. אז מה דעתכם - עד כמה העברית של היום קרובה למקורותיה השמים בהשוואה, נניח, לערבית?