אפשרר תרגוםם

  • פותח הנושא ahva1
  • פורסם בתאריך

ahva1

New member
אפשרר תרגוםם

Lu "Confesiones de un bombon asesino" Luisana Lopilato: La chica buena se destapa | A los 19 años, entre novios que desayunan en la casa familiar de Parque Chas y propuestas lésbicas en Sunset, la ex chiquitita ya es un bombón asesino: habla de la virginidad, siliconas y otros inventos por el estilo
 
../images/Emo187.gif../images/Emo113.gif../images/Emo26.gif

לו "וידוייה של בומבון רצחני" [?!
] לואיסנה לופילטו: הילדה הטובה נפתחת | בגיל 19, בין חברים שאוכלים בבית המוכר של Parque Chas והצעות לסביות ב- Sunset [?!
], הקטנטנה לשעבר היא כבר בומבון רצחני: היא מדברת על בתולים, סיליקון והמצאות אחרות בסגנון. ^וואו, אין לי מושג כמה דברים המצאתי שם
חחחחח נראה לי שזה נכון אבל.
 

shiran232

New member
../images/Emo54.gif../images/Emo29.gifחחח../images/Emo6.gif

אני לא יודעת אם את המצאת או שהיא פשוט מפחידה
תודה
 

ahva1

New member
תודה על תרגם

לואיסנה לופילטו: הילדה הטובה מגיעה ל19 ובין חברים שאוכלים אצלה ארוחת בוקר בבית המשפחה בפארק משהו והצעות לסביות בסנסט(עוד פעם, אין לי שמץ מה זה...) הצ'יקיטיקה לשעבר היא פצצה רצחנית: מדברת על הבתולים, סיליקונים ועוד המצאות דומות http://www.tapuz.co.il/tapuzforum/main/Viewmsg.asp?forum=230&msgid=91966462
 
למעלה