איך נקרא לזה?
תחרות שיחדש של הש"ל באה למצוא תרגום עברי למושגים באנגלית. מוזמנים לנסות! איך משתתפים להלן חמישה מושגים באנגלית יחד עם פירושם בעברית הכללים המלאים של ההשתתפות בתחרות מתפרסמים כאן. יש להגיש את המושגים המתורגמים בדואר אלקטרוני לכתובת [email protected] בצירוף מספר טלפון עד 22 ביולי 2004. ניתן להגיש תרגומים של מושג אחד או יותר. השיפוט ועדת השיפוט, שתורכב מנציגים של מרכז השל, תשקול את התרגומים שהוגשו, ותשקלל את איכות התרגומים עם מספר התרגומים שהוגשו על ידי כל מתרגם/ת. כלומר, ככל שתגישו יותר תרגומים בכל גיליון, וגם התרגומים יהיו מוצלחים יותר – כך יגדלו סיכוייכם/ן לזכות בפרס. הפרסים הפרס בכל גיליון יהיה חישוב טביעת הרגל האקולוגית של אישיות ידועה וכן דו"ח מסדרת הדו"חות של Worldwatch ישראל, לפי בחירת הזוכה (הדו"חות הם: זיהום אוויר ובריאות הציבור; חקלאות בת קיימא בישראל; תחבורה בת קיימא – דו"ח שייצא לאור בקרוב). הפרס האנטי-צרכני בתחרות העל יהיה דו"ח "סימני חיים 2003” של Worldwatch ישראל. המושגים 1. pollutician (שם עצם) פוליטיקאי שתומך במדיניות וביוזמות שפוגעות בסביבה 2. privatopia (שם עצם) קהילה של תושבי בתים פרטיים שמוקפת בגדר או בחומה של אנשים, ובמיוחד קהילה שבה ועד של בעלי הבתים אחראי על הגדרת תקנות ואכיפתן לגבי המראה של האזור והתנהגות התושבים. 3. summit-hop (שם עצם, שם פעולה) תקיפת הגלובליזציה וכוח התאגידים אך ורק על ידי הפגנה בועידת סחר אחר אחרי השניה. 4. eco-porn (שם עצם) מודעה או פרסומת מסחרית שמהללת את ההישגים הסביבתיים או המדיניות הסביבתית של החברה המפרסמת. 5. globitarian (שם תואר) מילה המשמשת לתיאור ממשלה שכל החלטותיה וכל תוכניותיה מונעות על ידי כוחות השוק העולמי. בהצלחה למשתתפים! "גבולות השפה שלי הם גבולות המחשבה שלי. כל מה שאני יודע הוא מה שיש לי מילים עבורו.” לודוויג ויטגנשטיין
תחרות שיחדש של הש"ל באה למצוא תרגום עברי למושגים באנגלית. מוזמנים לנסות! איך משתתפים להלן חמישה מושגים באנגלית יחד עם פירושם בעברית הכללים המלאים של ההשתתפות בתחרות מתפרסמים כאן. יש להגיש את המושגים המתורגמים בדואר אלקטרוני לכתובת [email protected] בצירוף מספר טלפון עד 22 ביולי 2004. ניתן להגיש תרגומים של מושג אחד או יותר. השיפוט ועדת השיפוט, שתורכב מנציגים של מרכז השל, תשקול את התרגומים שהוגשו, ותשקלל את איכות התרגומים עם מספר התרגומים שהוגשו על ידי כל מתרגם/ת. כלומר, ככל שתגישו יותר תרגומים בכל גיליון, וגם התרגומים יהיו מוצלחים יותר – כך יגדלו סיכוייכם/ן לזכות בפרס. הפרסים הפרס בכל גיליון יהיה חישוב טביעת הרגל האקולוגית של אישיות ידועה וכן דו"ח מסדרת הדו"חות של Worldwatch ישראל, לפי בחירת הזוכה (הדו"חות הם: זיהום אוויר ובריאות הציבור; חקלאות בת קיימא בישראל; תחבורה בת קיימא – דו"ח שייצא לאור בקרוב). הפרס האנטי-צרכני בתחרות העל יהיה דו"ח "סימני חיים 2003” של Worldwatch ישראל. המושגים 1. pollutician (שם עצם) פוליטיקאי שתומך במדיניות וביוזמות שפוגעות בסביבה 2. privatopia (שם עצם) קהילה של תושבי בתים פרטיים שמוקפת בגדר או בחומה של אנשים, ובמיוחד קהילה שבה ועד של בעלי הבתים אחראי על הגדרת תקנות ואכיפתן לגבי המראה של האזור והתנהגות התושבים. 3. summit-hop (שם עצם, שם פעולה) תקיפת הגלובליזציה וכוח התאגידים אך ורק על ידי הפגנה בועידת סחר אחר אחרי השניה. 4. eco-porn (שם עצם) מודעה או פרסומת מסחרית שמהללת את ההישגים הסביבתיים או המדיניות הסביבתית של החברה המפרסמת. 5. globitarian (שם תואר) מילה המשמשת לתיאור ממשלה שכל החלטותיה וכל תוכניותיה מונעות על ידי כוחות השוק העולמי. בהצלחה למשתתפים! "גבולות השפה שלי הם גבולות המחשבה שלי. כל מה שאני יודע הוא מה שיש לי מילים עבורו.” לודוויג ויטגנשטיין