אז ככה: "אני לא יודעת אספרנטו" -- Mi ne scias Esperanton אומרים את זה בצורה הבאה (ההטעמה _תמיד_ על ההברה הלפני-אחרונה): מִי נֵה סְצִיאָס אֶסְפֶּרָנְטוֹן. "אני לא מדברת אספרנטו" -- Mi ne parolas Esperanton תעתיק פונטי: מִי נֵה פַּארוֹלָס אֶסְפֶּרָנְטוֹן. "אני לא חושבת (ב)אספרנטו" -- Mi ne pensas Esperanton תעתיק פונטי: מִי נֵה פֵּנְסָס אֶסְפֶּרָנְטוֹן. דרך אגב, המשמעות של הכינוי שלך באספרנטו זה "בחזרה" (backwards) והוגים את זה רֶאֵן