איי מיט צוויבל
זה המאכל שהסבאל'ה זוהר עושה בפרק 7. בתרגום הסימולטני נכתב "איימי צוויבל", אבל זו טעות. צריך לומר: "איי מיט צוויבל" שתרגומו ביידיש: "ביצה עם בצל". בגירסה של זוהר זה עם תערובת של כבד. זהו מאכל שיהודי מזרח אירופה אוכלים עד ימינו כל שבת בסעודת יום השבת.