אהלן חברים

ד ר א ל

New member
אהלן חברים

עלה לי רעיון. אפילו שזה צורם, לקבל בהבנה מי שכותב ישו. כי אנשים גדלו על המילה הזאת. אפשר בהחלט לתקן אותם כל פעם. רק עם כותבים יש``ו אפשר להבין עם מי מתעסקים. אגב הבנתי שבעברית אומרים ישוע בדיוק כמו המילה ישועה, אותו צליל
 

RinaMzw

New member
לא עבר ../images/Emo13.gif

אני מקבלת בהבנה את מי שמשתמש במילה הזו בתום לב, כמובן שמתקנת אותו ומבהירה לו מה הפירוש שלה.. רק לצערי לא אוכל לקבל זאת בפורום, הרי בתקנון מפורט מה משמעותה וכי אין להתשמש בה. נכון, לא כולם קוראים את התקנון וזה המקום שלנו לתקן ולהבהיר. יום טוב שיהיה
 

My Shepherd

New member
../images/Emo23.gifיותר הבנה מזה ?../images/Emo9.gif

אנו לא צולבים אף אחד אבל מעירים והרבה הודעות עולות עם השימוש המוטעה והמגונה של שם אדוננו, ועדיין בלי שאני מרגישה שזה בכוונה תחילה עולה אני לא מוחקת..ומבקשת שישימו לב אם זה על גבי הפורום ואם זה במסרים.. אם לא תנחיל שינוי ותכתיב אותו ותוביל אותו..תישאר לעד עם תחושת המרמור מהמצב המעוות..ומפה..כן כן מהפורום הקטן הזה..התחלנו את השינוי..בברכת ישוע
דראל ידידי תודה על האיכפתיות ועל רוחך הרגישה והיפה
 

chubatim

New member
ויקיפדיה

בויקיפדיה העברית היה לפני כמה שנים ויכוח איך לקרוא לערך ("ישו" או "ישוע") ואיך לכתוב את השם בשאר המקומות http://he.wikipedia.org/wiki/%D7%A9%D7%99%D7%97%D7%94:%D7%99%D7%A9%D7%95 בסוף הוחלט "ישו" אם אתם רוצים, כנסו תכתבו את דעתכם גם שם.
 
למעלה