עלה לי רעיון. אפילו שזה צורם, לקבל בהבנה מי שכותב ישו. כי אנשים גדלו על המילה הזאת. אפשר בהחלט לתקן אותם כל פעם. רק עם כותבים יש``ו אפשר להבין עם מי מתעסקים. אגב הבנתי שבעברית אומרים ישוע בדיוק כמו המילה ישועה, אותו צליל
אני מקבלת בהבנה את מי שמשתמש במילה הזו בתום לב, כמובן שמתקנת אותו ומבהירה לו מה הפירוש שלה.. רק לצערי לא אוכל לקבל זאת בפורום, הרי בתקנון מפורט מה משמעותה וכי אין להתשמש בה. נכון, לא כולם קוראים את התקנון וזה המקום שלנו לתקן ולהבהיר. יום טוב שיהיה
../images/Emo23.gifיותר הבנה מזה ?../images/Emo9.gif
אנו לא צולבים אף אחד אבל מעירים והרבה הודעות עולות עם השימוש המוטעה והמגונה של שם אדוננו, ועדיין בלי שאני מרגישה שזה בכוונה תחילה עולה אני לא מוחקת..ומבקשת שישימו לב אם זה על גבי הפורום ואם זה במסרים.. אם לא תנחיל שינוי ותכתיב אותו ותוביל אותו..תישאר לעד עם תחושת המרמור מהמצב המעוות..ומפה..כן כן מהפורום הקטן הזה..התחלנו את השינוי..בברכת ישוע
דראל ידידי תודה על האיכפתיות ועל רוחך הרגישה והיפה
בויקיפדיה העברית היה לפני כמה שנים ויכוח איך לקרוא לערך ("ישו" או "ישוע") ואיך לכתוב את השם בשאר המקומות http://he.wikipedia.org/wiki/%D7%A9%D7%99%D7%97%D7%94:%D7%99%D7%A9%D7%95 בסוף הוחלט "ישו" אם אתם רוצים, כנסו תכתבו את דעתכם גם שם.