אהלן חבר'ה

אהלן חבר'ה

לפני שבועיים חזרתי ממסע עם הנוער העובד והלומד לפולין ושם בבית הקברות בורשה ליד הקבר של זמנהוף התוודעתי לאספרנטו. התאהבתי ברעיון וכשחזרתי לארץ התחלתי לחקור את העניין. ישר הגעתי אליכם, הורדתי את התוכנה ללימוד אספרנטו ואני כבר בשיעור 4. כמה מחבריי גם התחילו כבר ללמוד ואחד מהם כבר מצא מורה בבית ספר שלו שהוא "פעיל אספרנטו" (שכחתי את השם אבל אני מתאר לעצמי שהוא חבר בפורום) והחלטנו שנלמד את כל הקן (סניף של הנוער העובד והלומד) שלנו אספרנטו, ונהיה חלק מהמהפכה הקוסמופוליטית לקראת שלום עולמי! בכל אופן, יש לי כמה שאלות אליכם: 1. איך אני יכול להשיג איזשהו מילון באינטרנט לאספרנטו (עדיף עברי, לא שיחון) ואם אין אז איך אני יכול להשיג מילון רגיל? 2. אתם יכולים להסביר לי קצת על האגודת צעירים הזה? מה זה בדיוק ולמה? 3.מה זה JEN?
 

Eldad S

New member
אהלן דן! ברוך הבא! ../images/Emo24.gif

ראשית (מהסוף
), jen פירושו "הנה", "הרי". מילונים עבריים וכו' - תוכל לרכוש אצלנו (אתה תל-אביבי, דרך אגב?). על תנועת הצעירים - בוודאי יכתבו כאן עוד מעט. שמע, כל הכבוד! אז מה, החלטתם שכל הקן ילמד אספרנטו? איך אומרים החבר'ה, סבבה! אנחנו נשמח לעזור, בכל צורה שהיא. נדמה לי שהבחור שהזכרת, שיודע אספרנטו וגם מלמד, שמו אלון, אבל הוא די עסוק לאחרונה, וכבר לא ביקר כאן כמה זמן. אלון, אם אתה במקרה רואה את ההודעה - השמע קול! שיהיה בהצלחה! דרך אגב, איך הולך עד עכשיו? אתה כבר בשיעור 5?
 

MooN aka asdfgh

New member
לאו דווקא...

גם המורה לי לפיזיקה הוא אספרנט פעיל ביותר (הוא היה גם בכנס האחרון בברזיל). שמו גבי.
 

Eldad S

New member
אה, כמובן, גבי, שכחתי...

הוא אספרנטיסט ותיק ומסור (ואני מכיר אותו כבר שנים, ואישית, אני מאוד מחבב אותו). אתה יכול לספר לנו קצת על עצמך? מה שמך, מה באמת די ג'יי?
כמה זמן אתה כבר לומד אספרנטו?
 
משפט שובר שיניים באספרנטו

Chu shi scias se chi-scene la sklavo shtelos la sceptron? חכמינו יבל"א, אנא תרגמו זאת בשביל המתחילים.
 
תרגום המשפט לעברית

האם היא יודעת אם בסצנה הזו יגנוב העבד את השרביט?
 
שיר יפה עתיק יומין (לא נס ריחו)

Vi bela lingvo Esperanto En mi la penso jam ne mutas Parolas sentoj en la kanto Per kiu vin mi nun salutas. Ho, kie estas via lando? :demandas homoj. La respondo La lingvoland' de Esperanto Jam estas nia tuta mondo. Al tuta mond vi apartenas Al alto levas vi la Homon Kaj kiu vin en koro tenas De vi ricevas Belon, Bonon En homan mondon venas Amo per Nova Sento, kormuziko; Vi faras Pacon el malamo kaj fraton el la malamiko. Vi donas al mi, Esperanto, kulturon novan kaj laboron... Sed kion donu mi, lernanto? Akceptu mian tutan koron! Ichio Pang.
 
הלב הירוק!

השיר לקוח מתוך הסיפור La Verda Koro של Julio Baghy, מומלץ ביותר! גם למתחילים
http://donh.best.vwh.net/Esperanto/Kursoj/Verda_Koro/leciono_01.html
 

Eldad S

New member
חזי, ממליץ על איזה סיפור מעניין?

מהודעותיך כאן, נראה לי שאתה כבר אי שם קדימה, משאיר את כולנו מאחור... סיימת כבר ללמוד מהדיסק, או מהדפים שיוסי שלח אליך? קראת איזה סיפור מעניין, שמומלץ לכולנו? אשמח להציץ, ולקרוא גם אני. אז - אתה מוזמן להמליץ!
 
ובכן,

את הדיסק סיימתי ממזמן, ובדפים אני דיי מתקדם
כנראה שכל הלמידה השתלמה, ecx gabi diris ke mi prolas bone. בנוגע לסיפורים מומלצים, חוץ מ-La Verda Koro, ופינקיו שגבי שלח לי ועוד לא הספקתי לקרוא - אין לי ממש על מה להמליץ... כי לא יוצא לי לקרוא סיפורים. אני לרוב קורא אתרים של אירגוני אספרנטו, קורסים, חדשות... אבל את רוב האתרים מצאתי דרך הפורום, לכן אין טעם לחזור עליהם.
 

Eldad S

New member
כל הכבוד! ו-../images/Emo51.gif. בכל מקרה,

סר כבר המליץ על ספרים ואתרים בהודעה נפרדת, שפתחה גם שרשור נפרד. אז כולנו הרווחנו.
 
תוספת למה שכתב יחזקאל

הסיפור שיחזקאל-חזי מפנה אותנו אליו הינו בעצם חלק מקורס נחמד שמומלץ לכל המתחילים! (כך אומר שאולי בני, שנחשב בעיני למומחה ליוליו באגי, הסופר ההונגרי שכתב באספרנטו) ומומלץ גם למתקדמים... וגם לוותיקים כמו "גדעון אוריאל". (שמתי את השם בסוגריים כי אינני יודע מה שמו האמיתי... כולם מתחבאים אצלנו. מתביישים?...)
 

Eldad S

New member
../images/Emo32.gif שלום יוסי,

כן, לפעמים אנשים מתביישים - ולפעמים אינם מתביישים. לעתים אנשים מעוניינים לכתוב "בעילום שם", או תחת שם בדוי, כי נוח להם להרגיש חופשיים מאחורי מסיכה
לא כולם אוהבים להציג עצמם בשם המלא, וזוהי אחת הפריבילגיות שמאפשרת רשת האינטרנט, הפורומים, הקהילות, רשימות התפוצה וכו'. כל שנותר לנו, משתמשי הרשת, זה לקבל את רצונם של אלה המעוניינים להישאר מאחורי מסך ערפל. האמת, אני אישית לא כל כך אוהב את זה, אבל למדתי לקבל את רצונם של אחרים. כאשר בכל זאת אני מרגיש שחשוב לי מאוד לדעת מי מסתתר מאחורי הכינוי, אני בדרך כלל פונה אליו/אליה במסר אישי, ומנסה לדעת מהו השם האמיתי, בדיסקרטיות, כמובן. ולפעמים מתאפשר גם לדעת מעל דפי הפורום עצמו, "בנוכחות כולם". זהו חלק ממה שנקרא באנגלית (שפת האינטרנט, בדרך כלל - תסכים אתי): netetikette, כלומר (בשפתנו הבינלאומית) retetiketo. Parenteze, mi ne vidis ghin ankorau en Esperanto, sed se oni uzas tiun terminon en la angla, oni certe povas uzi ghin ankau Esperante.
 
צדקת ב-100% יחזקאל, כל הכבוד

אמנם השיר לקוח מהלב הירוק, שהוא קלסיקה אספרנטית משובחת ומדורגת למתחילים שמתאימה לכל קורא. ברשותי עדיין הספרון המודפס. אגב, מי יתווסף אליי בלימוד השיר בעל-פה?
 
סינית ירוקה

Pomp, pomp, pomp pluma pomp chin, chin, chin kaj chinin sana sentas sin sen sun en la lula lum de l'lun Lin gonglango longe logas, chin chininon al si vokas. Ton gonga, son longa... Chinon chenas la chinin pip opia kaj la ghin.
 
מצאת אספרנטו, מצאת טוב

הכי כף זה כשמגיעים לאספרנטו במקרה. שיהיה לכם בהצלחה. משהו נפלא קורה בארץ בקרב הנוער והצעירים לגבי אספרנטו וצר לי שאינני מעורב בזה אישית יותר, כי אמנם זמן יש לי ולא חבל לי עליו, אך אינני גר בכרך הגדול וסביבתו המיידית, ולמרות גילי המתקדם יותר, תמיד נשארתי מחובר לנוער, כי מי לא זוכר את ימי בחרותו. אז אני ממליץ על אלדד כיועץ לשוני, גם על יוסי ועכשיו עם בוא האביב, אגיע מדי פעם למועדון (בכורי העתים, יום ג' 17:30, מול בית מפעל הפייס ת"א). בואו בהמוניכם, כולם רצויים!
 
למעלה