תרגום זה לא תמיד טוב...
נתקלתי במספיק "תרגומים" לספרות פוטושופ מקצועית שנעשו בארץ על ידי מתרגמים שאפילו לא פתחו את התוכנה ודי לא יודעים מה היא עושה - כך גם נראו התרגומים שלהם. תרגום מקצועי לספרות של פוטושופ ושל כל תוכנה אחרת צריך להעשות על ידי איש מקצוע בתחום. על ידי מישהו שעובד עם התוכנה -וזאת כדי למנוע תרגום מילולי שגוי של מונחים. וכנראה זה יקר מידי לכמות משתמשי פוטושופ בעברית טל