כמה שאלות בנושאי הורדות סרטים וכתוביות

כמה שאלות בנושאי הורדות סרטים וכתוביות

שלום לכולם,
רכשתי דיסק חיצוני 2T והגיע הזמן למלא אותו סרטים. אמרו לי שכדאי להוריד עם טורנט. מה זה?
איפה אני יכול למצוא סרטי ילדים בתלת מימד ולהוריד אותם? אני רוצה להוריד סרטים כגון הדרדסים בתלת מימד אבל חייב להיות מדובב לעיברית (ילדים לא יודעים לקרוא). איפה וכיצד?
כמן כן, הצלחתי להוריד סרט תלת מימד (ליל הכרישים). הורדתי גם כתוביות בעיברית. יש לי שתי בעיות:
1. הכתוביות לא מסונכרנות לסרט (יש פיגור של חצי דקה).
2. רואים חצי מהשורה בצד הכי ימני ואת החצי השני בצד הכי שמאלי. השורה של הכתוביות חצויה לשניים. למה?
תודה רבה מראש.
 

גיליום

New member
חוקי הפורום הזה אוסרים שאלות על הורדות!

אסור לשאול בפורום שאלות שקשורות בהפרת זכויות יוצרים, כמו למשל "איך להוריד סרט X?".

בברכה,
גיליום
 

גיליום

New member
טיפול בכתוביות שאינן מסונכרנות

כדי לסנכרן כתוביות לסרט, יש להשתמש בתוכנה לעריכת כתוביות.
שתי התוכנות החינמיות המומלצות הן Subtitles Workshop הותיקה (רק בגרסה 2.51 - למרות שהיא ישנה, היא נטולת באגים, לעומת גרסאות חדישות יותר, אך עדיין עושה את העבודה) ו-Subtitle Edit, שחדשה יותר, אך פחות מוכרת (אני משתמש בה מדי-פעם והיא יודעת לעשות את כל הדברים הנפוצים, בעריכת כתוביות).
אגב, במאמרי הפורום (למעלה בעמוד זה, תחת הכפתור "כלים ומידע"), ניתן למצוא מאמרים שונים המסבירים על עריכת כתוביות. אמנם המאמרים נכתבו לפני זמן רב יחסית, אך הם רלוונטיים עדיין, מהסיבה הפשוטה, שפורמטי הכתוביות הבסיסיים לא השתנו מעולם (למרות שנוצרו פורמטים חדשים לכתוביות, הפורמט הותיק srt, עדיין הכי פופלארי).
גם התוכנה בה נעשה שימוש במאמרים, עדיין רלוונטית כפי שציינתי.
אם אתם מחליטים להשתמש בתוכנה חדשה יותר לעריכת כתוביות, עדיין ניתן להשתמש במידע המופיע במאמר ו"להתאים" אותו לתוכנה החדשה יותר, כי העקרונות זהים (כמו למשל להשתמש במעבד תמלילים "וורד" ואז לעבור למעבד תמלילים שונה. העקרונות של העריכה נשארים דומים במהות).
בנוגע לשאלה השניה (שורת הכתוביות חצויה), אני לא מכיר את התופעה הזו ולכן לא יודע לענות על זה (חיכיתי שאולי מישהו אחר יענה, אך נראה שזו לא בעיה מוכרת..) במקומך, הייתי פותח את קובץ הכתוביות הבעייתי בתוכנה כלשהי לעריכת כתוביות ובודק האם הכתוביות מופיעות כמו שצריך בתוכנה? אולי מישהו יצר כתוביות "ארוכות מדי" או ממש הכניס "רווחים" באמצע כל כתובית (יש כל מיני גולשים, שעושים גרסאות מיוחדות מהסיבות שלהם).
אולי פשוט צריך לתקן את הכתוביות ואז הן יוצגו כמו שצריך..

ושנה טובה!
גיליום
 
בעיית פיצול הכתוביות

מה שקורה זה ככה:
הסרט שהורדתי הוא side-by-side 3d. כשאני מקרין את הסרט בפורמט 2D אז הכתוביות תקינות (אבל הסרט לא). כשאני מעביר את הטלויזיה ל- 3D side-by-side אז רואים את הפיצול. החצי הימני של השורה ממוקם הכי ימינה והחצי השמאלי של השורה הכי שמאלה..
 

גיליום

New member
כתוביות לסרטי 3D

בניגון סרטי 3D לא ניתן להשתמש בכתוביות 2D, אלא יש להמיר אותן לפורמט המתאים. לצערי, אין לי דרך לבדוק זאת בעצמי כי ה-TV שלי לא תומכת 3D ולכן אני לא מכיר את התהליך לעומק.
אני מציע שתבצע בגוגל חיפוש: "convert 2d subtitles to 3d sbs freeware" (ללא המרכאות).
ראיתי שיש כמה תוכנות חינמיות שעושות את העבודה. כפי שאמרתי, אני לא יכול לנסות בעצמי, אז תצטרך להוריד מספר תוכנות ולהתנסות.
אם במקרה תמצא תוכנה חינמית שפותרת את הבעיה, נודה אם תעלה פוסט עם תיאור וכמה פרטים, כדי לעזור לבא שיתקל באותה בעיה..


ושנה טובה,
גיליום
 
למעלה