שפות בשיר של אש ושל קרח

Macphista

New member
שפות בשיר של אש ושל קרח

מתחילה בגילוי נאות- חלק מהשכלתי עסקה בבלשנות ויש לי סימפטיה רבה לעיסוק בשפה.

ובכן, כבר כמה זמן שהשפה הוליריאנית מעסיקה אותי אבל רק בקריאת "הנסיכה והמלכה" וההיחשפות שלי לכמות גדולה של שמות טרגריאנים במקבץ אחד החלטתי להפסיק להרהר באוויר ולהתחיל לחפור.
זה התחיל כמובן בשמות יחידניים- דיאנריז, ויסריז, אריז (בין אם ההגייה היא עם ז' או ס'). האם יש משמעות כלשהי לסיומת השמות הללו?
משם אי אפשר שלא להרהר ב"וואלר מורגוליס"- אמרו לנו שזה all men must die אבל איזה רכיב סמנטי נכנס לאיזה מורפמה? ומה אומרים קודם? גברים מתים? מתים גברים? והאם בכלל יש כאן ריבוי או שלוגיקת השפה שונה לחלוטין.
כמובן ההרהורים הללו הולידו את העיסוק בפעלים, אם אכן קיימים, ומבנה המשפט.

זה לא חדש שיוצרי מד"ב ממצאים שפות, אבל לשפות הללו יש גבולות.
לפני כמה שנים היה מקרה של בלשן שהחליט לדבר עם בנו הפעוט בקלינגונית כדי לבחון אם השפה יכולה להיות שפת אם. הוא הצליח עד גבול מסוים, הרי לשפה בדיונית יש אוצר מילים מוגבל ובשלב מסוים הילד נחשף לשפה שימושית יותר ורכש אותה ביתר קלות.
http://www.ynet.co.il/articles/0,7340,L-3808541,00.html

בקיצור התחלתי לחפור ומצאתי התייחסות של מרטין שמשווה בינו לבין טולקין:
Tolkien was a philologist, and an Oxford don, and could spend decades laboriously inventing Elvish in all its detail. I, alas, am only a hardworking SF and fantasy novel, and I don’t have his gift for languages. That is to say, I have not actually created a Valyrian language. The best I could do was try to sketch in each of the chief tongues of my imaginary world in broad strokes, and give them each their characteristic sounds and spellings.
שזה מעניין משתי סיבות- אחת לא ידעתי שטולקין היה בלשן, ושתיים- מרטין לא התעמק בשפות שהמציא.
הציטוט לקוח מכאן- http://www.tor.com/blogs/2013/04/game-of-thrones-languages
שם גם כתוב על כך שמה שפחות או יותר עבד בספרים לא יכול היה לעבוד בסדרה ולכן HBO העסיקו בלשן שיצר את כל השפות השונות- הוליריאנית הגבוהה, דות'ראקי ואפילו שפה לאחרים שעוד לא ראינו (וכמה קישורים נחמדים לאורך הפוסט).

בכל מקרה כאן יש סקירה על השפה מבחינה סוציולינגוויסטית- http://awoiaf.westeros.org/index.php/High_Valyrian
וכאן יש בחינה מורפולוגית ופונטית- http://en.wikipedia.org/wiki/Valyrian_languages

עדיין לא סופקתי כי חסר לי גם מבנה תחבירי של מילים במשפט וגם רשימה של אוצר מילים מלא אז אם מישהו מוצא אשמח לקישור.
ובכלל דעות ומחשבות על שפות בסדרה.
אני זוכרת כתבה על המבטא של בני סטארק אבל לא מצליחה לאתר אותו עכשיו.
 
דווקא יש פירוש לכל ה"איז" אצל הטארגריינים.

נכון "דראקריס" (בכתוב בעברית עם סמ"ך, אבל בגרסה האנגלית מסתיים ב-ys)? זה אומר "אש דרקון" בוואליריאנית עתיקה. מן הסתם, ה"דראקא" זה "דרקון", מה שמשאיר את ה"איז" בתור... "אש". ולכן, מאוד הגיוני שמשפחה שכולה רואה גאווה בהיותה "בני הדרקון" תיתן לכל בניה שמות הקשורים איכשהו באש.
 
לא רק שטולקין היה בלשן

הוא היה בעיקר בלשן.
ז"א, הוא היה בלשן, שעקב התעמקותו בשפות (הצפון- מערב) אירופאיות העתיקות- בעיקר דרך המיתולוגיות שהם השאירו, הוא התבאס לחלוטין על כך שהעם שלו, הבריטים, חסר את העומק ההיסטורי/מיתולוגי הזה, ועל כן הוא לקח על עצמו "להמציא" מיתולוגיה עתיקה לעם הבריטי- וכך נולד עולם "שר הטבעות". מתוקף כך עיקר ההתעסקות שלו בבניית עולם זה היה בשפות שהוא יצר עבורו (שגם הן מושפעות משפות עתיקות אמיתיות, בעיקר אירופאיות, אך לא רק: זכור לנו איך אומרים בשפת רוהאן "אנשי רוהאן" ברבים- "רוהאירים"- בדיוק כמו בעברית!) ועל כן גם המדריכים המפורטים והארוכים שהוא השאיר למתרגמים של ספריו- ע"מ שיתרגמו אותם נאמנה לכללים שהוא החיל.
 

Macphista

New member
בלשנים זה ה-דבר

אין פלא ששר הטבעות הרבה יותר אנאלי מששאו"ק.
 
אין ספק שקריאת קטעים מסויימים של טולקין

נותנת תחושה הקרובה לאונס של המוח... אם "הנסיכה והמלכה" נשמע כמו היסטוריה ללא עלילה, דמייני לעצמך את הסילמריליון.

עכ"פ אלפית של טולקין היא לא שפה מפותחת מספיק, כמו ההבנה האפשרית מדברי מרטין. אוצר המילים שלה מוגבל מאוד (ממש כמו קלינגונית, בה אפשר לומר "מגן אנרגיה" ו"השמדה", אבל אין בנמצא מילים עבור "פסילה" (במשחקי ספורט) או "מחבת"). יש באלפית מילה ל"אור כוכבים", אבל דומני שאין בה מילה עבור "שפם". עם זאת טולקין עשה עבודה מדהימה על דקדוק אלפי (שמתבסס אאל"ט על דקדוק פיני), ואפילו על רבדים שונים של השפה כפי שדוברו בתקופות שונות. כך רוב האלפית המצוטטת ב"שר הטבעות" היא שפה עתיקה המשמשת את האלפים בעיקר לצרכים טקסיים או רשמיים, וכבר לא לשפת יומיום, בתקופה בה מתרחשים אירועי "שר הטבעות". ועם זאת לא האמינות הלשונית יוצרת איכות ספרותית והנאה אצל הקוראים. אין ספק שטולקין כבד יותר ושוטף פחות ממרטין, וזה גורם שמשפיע על ההנאה מהקריאה. מכל מקום דומני שהשפה האלפית נולדה במוחו של טולקין אפילו לפני שנולד "שר הטבעות", פשוט כתרגיל אינטלקטואלי. טולקין גם הקפיד על ביסוס עולמו על מיתולוגיות קיימות. גם מרטין עשה זאת (לא סתם ווסטרוז מזכירה את אנגליה והדות'ראקים מזכירים את המונגולים), אבל למרטין הייתה עבודה קלה יותר, ולו בגלל זמינות החומר, בפרט בעידן האינטרנט.
 

agamkedem

New member
זה מאוד מעניין.

אפשר לפרק את רוב השמות הטארגים לשני חלקים :
1. דאי, אאי, ויס, ראי, מאי, נאי, נה.
2. ריז, רון, גון, מון, ניז, גאר, קאר, גור.

רק מהרשימה הזאת אפשר ליצור את אאיריז, ויסריז, ראיגאר, מאיקאר, אאיניז, אאיגון, אאימון, דאירון, דאימון, ראיניז, מאיגור, נאיריז, אאיגור, אאירון, דאינה, ראינה,, ולכסות כמעט את כל השושלת הטארגית (כשכמעט כל שאר השמות הם לא ואליריאנים או פיתוחים של שמות פשוטים יותר, כמו ג'איהאריז).

שנאוצר אומר ש"איז" זה אש, אבל נשמע לי יותר הגיוני ש"ריז" זה אש, בגלל ש"איז" אף פעם לא מופיע לבד.

אולי "אאי" זה פרא? ייתן משמעות משעשעת מאוד לאאיריז.
 

Macphista

New member
יכול להיות

אבל אם נרצה לפרק את שמות הטרגריאנים נצטרך לעשות זאת באנגלית, חלק מהבחנות האיות וההגיה נעלמות בתעתיק לעברית.

שנאוצר דיבר על דראקראיז כאש דרקון, אבל פספס שם אות כשכתב ש"דקראקא" זה דרקון ו"איז" זה אש.
ה- ר' באמת חסרה בניתוח שלו.
כדי לעשות ניתוח מדויק יותר אפשר להיעזר בבחינה של שמות עצם בוליריאנית בקישור ששמתי.
אז אנחנו מסתכלים על הצירוף dracarys ונעזרים בטבלת שמות העצם.
vala (גבר, יחיד) אכן מסתיים ב- a (רק במקרה הנומינטיבי של סימון נושא אבל זה המקרה שלנו כאן לכן זה מתאים), לכן draca יהיה דרקון יחיד והסיומת rys מצטרפת אליו כנראה כרכיב האש.
כך שה- rys בסיום השמות הטרגריאנים יכול בהחלט להיות אש.

אני מקווה שזה מקרה יחידני כי אם לכל מורפמה תהיה משמעות בפני עצמה (כמו שכתבת דאי, אאי, ראי וכו') אז המבנה המורפו-תחבירי של השפה מוזר לחלוטין.
כי מצד אחד מסבירים לנו איך להטות פעלים ואיך לעבור מיחיד לרבים בשמות עצם כמו בשפות הודו אירופיות, ומצד שני מחברים מורפמות בעלות משמעות ראשונית כמו בשפות סינו-טיבטיות.
אם הייתי מוצאת את אוצר המילים של השפה הייתי מתחילה לשחק איתו ולהשלים את החסרים שיש לי בהבנה של השפה. אבל זה גם יכול להצביע על כך ש... זו לא שפה אמיתית... כמו שאנחנו יודעים... ואולי לא חשבו עליה עד הסוף.
 

Macphista

New member
אז הרהרתי עוד

ולשפה יש הטייה ל- collective, לכן וואלאר מורגוליס- all men must die זו הצורה הכללית ולא הרבים הרגיל. valar ולא vali.
כך שיכול להיות ש- dracar זה הcollective של דרקון. ואז רק ה- ys נשאר להיות האש. כש- draca זה דרקון יחיד ו draci זה דרקונים ברבים.
אם זה נכון אז בשמות דיאנריז וכו' רק האיז בסוף הוא האש.


קיצור, כשיפתח קורס ווליריאנית גבוהה למתחילים אהיה הראשונה להירשם!
 

thedix

New member
ys זה לא אש. . .

יכול להיות שאני סתם מקפיץ נושא, אבל הדיון ממש עניין אותי על אף שהוא די חסר טעם
אני לא מסכים עם הרעיון שהסיומת ys היא המילה אש. יש את שני המשפטים, "וואלאר מורגוליס" ו-"וואלאר דוהריס" שלא מתייחסים כלל לאש ולשניהם הסיומת הזו.
התרגומים, בפשטות, הם "כולם מתים" ו"כולם משרתים". אפשר שהמילה "וואלאר" היא לא מקבילה ישירה ל"כולם" שאנחנו מכירים, אלא אולי משהו כמו "כלל בני האדם".
בכל מקרה, המילים "מורגוליס" ו"דוהריס" הם משהו בסגנון של "מתים" ו"משרתים", והדבר היחיד שאני יכול להסיק זה שסיומת ה-ys היא בכלל סיומת דקדוקית כלשהי. יש אפשרות שזו צורת רבים, אבל יש לזה התנגדויות די נחרצות (נאמר פה ש-ר' בסוף המילה מסמנת רבים, הריבוי של הפועל שמצוי בדקדוק השמי לאו דווקא תקף גם כאן)
בכל מקרה, לי נראה שהסיומת הזו היא צורת זמן, סוג של הווה מתמשך (present simple). ככה ששמות כמו דאינריז, וייסריז, אאריז, הם בעצם פעלים בהווה מתמשך.
השורש דראקאר, על פי שיטה זו, יהיה פעולת הנשיפה של אש דרקונים ("דרוגון דריקר אתמול בכל השדה")

(נושא לדיון המשך חפירה: איזה חוקים אפשר להמציא שעל בסיסם שינתה דאינריז את הסיומות של שמות אהוביה כדי לייצר את שמות הדרקונים? דרוגו-דרוגון, ראיגאר-ראיגאל, וייסריז-וייסריון)
 

Macphista

New member
אנחנו יודעים מה המשמעות של וואלאר.

יש דברים שאנחנו כן יודעים ולא צריך רק להניח, אל תוציא את הטעם מכל הדיון.
וואלאר הוא הקולקטיב הנומינטיבי של איש, 'כל בני האדם' אם תרצה כמו שכתבת.
http://en.wikipedia.org/wiki/Valyrian_languages

אנחנו לא רואים את הסיומת ys במערכת הפועל. כן is אבל לא ys. ואפשר לראות שהמערכת הטמפוראלית שונה. יש שם רק present; perferct; imperfect. לפחות עד כמה שאנחנו יודעים.
סיומת ys כן מופיעה במערכת התארים.

כמו שכבר כתבו מעלי וגם יש התבטאויות של מרטין בנושא- השפות בספרים נכתבו על ידי מישהו שלא חשב יותר מדי על השפה ופשוט חיבר דברים שנשמעו טוב. אח"כ בלשן חביב היה צריך להפוך את הגבשושים האלה לשפה כלשהי עם מערכת הגיונית שלא תסתור את הדברים שיש בספרים.
לכן נמצא הרבה דברים לא הגיוניים והרבה שאלות ישארו פתוחות. זה לא מוריד מהעניין בנושא אבל זה כן משאיר אותנו עם הרבה מאוד חורים שחורים.

החוקים שאפשר להמציא על שיום הדרקונים... נראה לי נוחות פונטית. לא? יש כאן השמטה של סיומת (ז/ר/0), אולי סיומת אנושית, והוספת ון/ל. ון הוסף במקרה של סיומת בתנועה o. ל הוסף כסיומת לתנועה a למרות שכאן ההחלפה של 'ל' ב- 'ר' נראת לי הרבה יותר טבעית מאשר חוקיות של השמטה, הישארות עם תנועה והוספת עיצור.
אהההה, סיומת ון זה האינפיניטיב של פעלים. לא רואה איך זה עוזר לפתור את הסוגיה הזו. דרוגון זה 'לדרוגו'? אולי הסיומת הזהה היא רק צירוף מקרים כי מדובר כאן בשמות. והרי זה לא מסביר את ר-ל.
 

Zarniwoop

New member
רק אני חושב אתם סתם מתעמקים על דבר שלא

שם? מרטין סתם לקח מילים שנראות יפות על הנייר. הוסיף y ו ae במקומות שלא תצפה להם, והופה, יש לך מילים יפות.
גם אם הוא המציא מילה פה ומילה שם... הוא לא חיפש את ההגיון מאחורי זה.
 

Macphista

New member
אבל לפני שהסדרה עלתה

HBO העסיקה בלשן שבנה את השפות האלה.
מן הסתם זו הייתה עבודה קשה לבסס שפה שתתאים ברמה כלשהי לדברים שמרטין כתב בספרים כי הוא באמת לא עשה את העבודה הזו.
ובכל זאת, היום יש לשפות האלה חוקים תחביריים, מורפולוגיים ופונטיים ברורים.
 

Zarniwoop

New member
אבל לא היה לזה קשר למרטין.

שבאו לבלשן הסדרה אמרו לו שהם צריכים שפה גרונית והוא יצר את הדות'ראקי. לא היו מלים דות'ראקיות שמרטין המציא.
 

Macphista

New member
אבל זו בדיוק הנקודה

שאולי בספר יש סתם מילים שנשמעו טוב למרטין, אבל בסדרה עבד על זה איש מקצוע כדי שזו תהיה שפה.
ומן הסתם זה יעניין חובבי בלשנות.
אני לא מבינה למה שללת את הדיון הזה, כל אחד ומה שמעניין אותו.
 

Zarniwoop

New member
אבל אנחנו לא יודעים כמה הם יצרו.

אנחנו רואים פה רק כמה משפטים. זה לא שפה שלמה. וזה לא קאנון.
אני מודה שאותי אישית זה לא יעניין גם אם היה קאנון. כשטולקין הביא שירים באלפית בשר הטבעות אני גילגלתי את העיניים ודילגתי להמשך.

לא שללתי את הדיון, תדברו על מה שאתם רוצים. אני רק הבאתי את דעתי שאני לא רואה את מה שאתם רואים.
 

Macphista

New member
וגם בכמה משפטים יש עולם במלואו...

פעם דיברתי עם חוקר שחקר שימוש באבזמים וחגורות בספרות של צ'אוסר.
כל אחד והשטיק שלו...
 
אני לא יודע בדיוק איך זה בסדרה

(לא התעכבתי על הקטעים הנאמרים בלשונות זרות, מה גם שהן נשמעות מומצאות, ללא מבטא ייחודי המאפיין שפה טבעית, והן קצת הזכירו לי כל מיני שפות חייזריות ב"מלחמת הכוכבים"), אבל בספרים מרטין בהחלט המציא מילים או תבניות דקדוקיות. לא בניסוח פורמלי, אמנם, אבל אפשר לנסח ניסוח פורמלי על סמך המצאותיו. למשל ראש שבט דות'ראקי קרוי חאל, השבט שלו קרוי חאלאסר, אשתו הראשית קרויה חאליסי, יורשו המיועד קרוי חאלקה, ושומרי ראשו קרויים חאס. אז אולי אין ניסוח פורמלי שמסביר מה משמעות ההברה "חא", אבל אפשר בהחלט לבנות מכאן שפה, ויתרה מזאת, זה נשמע אמין. כך גם פה ושם הוא המציא מילים, שברי מילים ותבניות החוזרות על עצמן במקרים שונים בואליריאנית (גבוהה ווולגרית), בגיסקארית, אולי אפילו בקארת'ית.

אז נכון, מרטין לא בלשן והוא לא המציא שפות, אפילו לא שפות דלות אוצר מילים כמו האלפית או האורקית של טולקין, אבל כשישנו דמיון בין מילים שונות יש גם סיכוי שמדובר בדמיון מכוון ובדמיון משמעות, כמו למשל ב"ולאר מורגוליס" (אגב "מורגול" משמעו רפאים, או מוות אצל טולקין ואצל מרטין כאחד, וקדמו להם אגדות אירופיות המשתמשות בהברה "מור" כהברה המציינת רשע, כמו מורגאן לה פיי ובנה מורדרד), הקשור ל"ואלריריה" ואולי ל"ואלונקר".

לגבי הסיומת "איז", הקיימת בהרבה שמות של טרגאריינים, ייתכן שמדובר בסיומת מקובלת לשמות, כמו הסיומת "-וס" המציינת שם של גבר בעולם היווני-רומי (כמו אנטיוכוס, גאיוס יוליוס, ברוטוס, אספאסיינוס, טיטוס טריינוס או אדריאנוס וכמובן ביגוס דיקוס).
 
השמות ביוונית עתיקה ובלטינית

הן פשוט מילים בשפה שמישהו החליט לכנות בהם אדם מסויים. בדיוק כמו השמות ים, אופק, יעל ודומיהם.
הסיומת OS מציינת נטיה ראשונה בNOMINATIVE יחיד, נטיה שנוטים שמות ותארים בזכר.
אני מניח בלטינית הסיומת המקבילה היא US.
 
למעלה