המילה הנשיר

ruti5665

New member
המילה הנשיר

קראתי כתבה על אחוזי הבגרויות במקום מסוים בארץ ושם נאמרשבתי ספר הנשירו תלמידים מבית ספרם הפועל הנשיר מתייחס לפועל נ ש ר וזה לא נכון לאמר הנשיר האם אני צודקת אשמח לתשובה. רות
 

trilliane

Well-known member
מנהל
היי רות (חכי שנייה... ../images/Emo8.gif)

לא הבנתי – מה הבעיה בפועל "הנשיר"?
השימוש העיקר בבניין הפעיל הוא כבניין גרימה; אם "הרקיד" = "גרם למישהו לרקוד", "הצחיק" = "גרם למישהו לצחוק", "הושיב" = "גרם למישהו לשבת" וכו', אז למה ש"הנשיר" לא יהיה "גרם למישהו לנשור"? אמנם ניתן לטעון שצריך להיות הִשִּׁיר, אבל לתחושתי זו משמעות מעט שונה (משיר או משיל זו פעולה שעושה עושה בעצמו, לא גורם למישהו אחר לעשות). "בתי הספר השירו את תלמידיהם מעליהם" נשמע מוזר לאוזן ולא כ"כ מתאים, ולכן לא פלא שמשתמשים ב"הנשירו". בימינו אין לנו בעיה עם הנו"ן השוואית, ובבניין הפעיל ניתן למצוא "הנביט" לצד "הביט", "הִפּיק" לצד "הנפיק" ועוד.
 

יאקים

New member
להערכתי, השואלת תמהה לגבי הנשיר

מדוע אין הידמות של הנו"ן כמו במרבית פועלי גזרת חפ"נ, ולכן התשובה הייתה צריכה להיות: העץ השיר את עליו (וזו פעולה גורמת בבניין הפעיל...) ולגבי הנשיר שגם הוא פועל גורם, ומבחינה זו אין הבדל בינו לבין קודמו, ראוי לציין שיש כאן ניסיון לבידול משמעות, וכאן הכוונה להנשרה של תלמידים נכשלים מלימודיהם בבית הספר. בהקשר זה ראוי להזכיר את הזוג הביט- הנביט ואידך זיל גמורי....
 

trilliane

Well-known member
מנהל
יכול להיות שלא קראת את הפסקה השנייה? ../images/Emo268.gif

 

יאקים

New member
אמנם הזכרת הביט-הנביט ועוד,

אך היה מקום לציין שמדובר בצורך בבידול משמעות. ולגבי ההסבר שלך (עושה בעצמו, לא גורם), זה בפירוש אינו נכון. שני הפעלים הם גורמים.
 

יאקים

New member
אמנם מקובל בעיקר בשירה לכתוב

"העץ משיר את עלעליו", ובעצם הרוח היא שמשירה את העלים, את ציורית-מליצית נראה שהעץ גורם לכך. בכל מקרה, לית מאן דפליג שהפועל משיר/מנשיר הוא בעל הוראה גורמת...או שמא אתה חולק על כך?
 

מוגג

New member
ברור שאני חולק על כך.

לא תמיד בניין הפעיל מציין גרימה. "שער ראשך הלבין" "היא מגזימה" "הם מפליגים למרחקים" "הוא החלים ממחלתו" "האילן משיר פירותיו" משיר עליו - מאליו מנשיר - גורם לנשירה במכוון.
 

יאקים

New member
א. אין חולק בינינו שזכותך לחלוק...

ב. לא טענתי מעולם שבניין הפעיל הוראתו היחידה היא גרימה, וכל הדוגמות שהבאת מוכרות וידועות... ג. אני מרשה לעצמי לחלוק על קביעתך החד-משמעית והתמוהה על כך שהעץ משיר עליו = מאליו. זוהי הוראה גורמת תוך תיאור מליצי-שירי, ובפירוש אין כאן כוונה שהעלים נושרים מעצמם, או שהעץ עושה זאת מאליו. הרי "זקנתם" של העלים, התייבשותם וסיוע הרוח -כל אלה גורמים לעלים לנשור.
 
אולי אין לזה חשיבות יתרה, אבל אני עם מוגג

בויכוח זה. כשאומרים, למשל, אתא חורף, כמין עצבות ליפפה את הלב; העצים השירו את עליהם ונצבו דוממים לאורך השדרה, המידע הגלום באמירה זו הוא - העלים נשרו, הא ותו לא. אין בה שום תיאור ושום כוונה מסותרת, במפורש או במובלע, על אודות האופן, הסיבה או הגורם לנשירתם.
 

יאקים

New member
טין לי עליך, דבר, חוכך על כך

שאינך מחזיק בדעתי... עם זאת, אל תכעס עליי, אך איני מבין את הפרשנות שלך בקטע היפה של תיאור הטבע הסגרירי. להבנתי, העצים השירו את עליהם - זהו פועל גרימה, אם גם אובייקטיבית לא העצים הם שגרמו זאת.. ליל מנוחה
 

יאקים

New member
וואלה! אהבתי את תגובתך שבה את חומד

לצון (או שמא אעדיף את "מסתלבט עליי"?) בעקבות טעות מקלדת. ואיך הצלחת לכתוב כטוב רוח הליצנות (הרהוט מבקש לצנות!) עליך להמיר טין בעפר....
חג שמח לך, ידידי
 

sailor

New member
ע"י גידול שכבת ניתוק

שגורמת לעלה להפרד מהענף.
 

trilliane

Well-known member
מנהל
כתבתי בתחילת הפסקה שזו משמעות מעט שונה

ולכך התייחסו גם הדוגמאות שלי... זה הרגל מוזר כזה שפיתחתי לעצמי, לכתוב על אותו נושא באותה פסקה.
בכל מקרה, נראה לי מיותר לציין את המובן מאליו (היש מישהו שחושב ש"מביט" ו"מנביט" הן בעלות משמעות זהה?
).
 
למעלה