רעיון שחשבתי עליו היום, לא יודעת אם נכון
הוא שדווקא פעלים יעודיים שהשורש שלהם זהה למושא לפעמים מפריעים באוזן, כי הדובר חש צורך לציין את המושא, ורוצה לבדל בינו ובין הפועל. כלומר, לכבס כביסה זה קצת טאוטולוגי מצד אחד, ומצד שני רק "לכבס" זה חסר מדי... אז דווקא כאן "לעשות כביסה" מסתדר יופי. לפעמים השימוש ב"לעשות" חוסך את המושא כי הפעולה בשם העצם - במקום "לסדר את החדר", אם אני לא רוצה לציין במפורש מה אני רוצה לסדר, אני אגיד "לעשות סדר", וחסכתי לעצמי את הפירוט...
הוא שדווקא פעלים יעודיים שהשורש שלהם זהה למושא לפעמים מפריעים באוזן, כי הדובר חש צורך לציין את המושא, ורוצה לבדל בינו ובין הפועל. כלומר, לכבס כביסה זה קצת טאוטולוגי מצד אחד, ומצד שני רק "לכבס" זה חסר מדי... אז דווקא כאן "לעשות כביסה" מסתדר יופי. לפעמים השימוש ב"לעשות" חוסך את המושא כי הפעולה בשם העצם - במקום "לסדר את החדר", אם אני לא רוצה לציין במפורש מה אני רוצה לסדר, אני אגיד "לעשות סדר", וחסכתי לעצמי את הפירוט...