רשיון נהיגה לארה״ב

iris mom of two

New member
אין לך מושג קלוש לגבי פוליסות אמריקאיות

רובן ככולן מכסות אורח כל עוד יש לו רשיון נהגיה שמתקבל על ידי המדינה. כך שהפוליסה היא לא מה שחשובה, אלא חוק המדינה.
&nbsp
כל עוד היא תשהה אצלם פחות מ30 יום, או לפחות תנהג פחות מ30 יום, רוב הפוליסות בארה"ב יכסו אותה.
&nbsp
כבן אדם נרוטי, אני הייתי מעדיפה שמי שהיה מגיע אלי היה לוקח גם רשיון נהיגה בין לאומי. אם כי רוב הסכויים ששוטר לא יידע מה לעשות עם המסמך הזה, ויסתדר יותר טוב עם הרשיון הישראלי. אבל בשביל $20 למה לא לטעות על צד הבטחון?
 
במיוחד שזה אפילו לא 20 דולר

אלא 20 שקל
 

לאונידס

Active member
לא הבנתי מה את מנסה לטעון

מה הקשר של רמת הבקיאות שלי בפוליסות ביטוח אמריקאיות (נכון, מכיר רק כאלה של AAA וגם שם הידע ישן) לחיוב ברישיון בין לאומי?
 

Faria

New member
נשמע אמין בערך כמו "לא יהיה כלום כי אין כלום"

עורך דין מומחה שלא יודע את ההבדל באנגלית בין country לstate?
&nbsp
 

yossialef

New member
חידשת את האנגלית שלנו State of Israel

אז אתה בתור מומחה מה ההבדל באנגלית בין country ל - state

רמז בסגנון שלך ובנושא שלנו (רשיונות נהיגה) : אין הבדל כי לא היה הבדל

בתחום האקדמי של היחסים הבינלאומיים קיימים הבדלים מינורים.
 

Faria

New member
בהגדרה האמריקאית יש הבדל

ברור מאד כשהם מדברים על state ועל country.
בכל מקרה, כשמדברים על country אין הכוונה אף פעם למדינה בתוך ארה"ב.
&nbsp
ושים לב שאפילו הם עושים בטקסט אותו הביא לאונידס הבחנה ברורה בין השניים:
You can drive in New York State with a valid driver license from another state or country.
&nbsp
אז אם סטייט וקאנטרי זה אותו דבר, אין הגיון ב"state or country".
 

yossialef

New member
אין הבדל בין ישראל למדינות ארה"ב כולן מוגדרות כמדינות

You may be wondering about the difference between a 'country' and a 'State.' A country is simply another word for State. The United States can be referred to as either a 'country' or a 'State.' People use the terms interchangeably. However, in political science, and especially in the area of international relations, the term 'State' is used as it is more precise and less ambiguous, as 'country' can refer to other things, such as a rural environment.
 

Faria

New member
שוב

כשמדברים על מדינות עצמאיות אולי כן.
אבל תחת מדינה שהיא פדרציה של כמה מדינות (כמו ארה"ב, גרמניה וכו), אחת המדינות בפדרציה היא תמיד (תמיד!) state ולא country.
לא נכון בשפה האנגלית להתייחס למקומות כמו טקסס, קליפורניה, ניו יורק, בוואריה או ברלין כcountry. תמיד יקראו להן state.
גם אם בכיוון ההפוך state of Israel / country of Israel זה כן עובד.
לכן כשכתוב בחוקים של מדינה כלשהי בארה"ב על משהו from another country הכוונה תמיד למדינה ריבונית עצמאית אחרת, ואי אפשר לפרש זאת כמדינה אחרת בארה"ב.
&nbsp
או בהגדרה מילונית:
a : one of the constituent units of a nation having a federal government
ההגדרה הזאת לא נמצאת תחת country.
 

לאונידס

Active member
רק כדי ש"עוגת תפוזים" לא תתבלבל, הפלפול הזה לא משנה

את העובדה שבמדינת ניו יורק לא צריך רישיון בין לאומי.
&nbsp
אני פשוט לא רוצה שבדיון על פרשנות של משתתף בפורום על דברים שהוא שמע מעו"ד שלדבריו לא מבין בתחום (...מומחה לתחבורה בארץ לא לגבי חו"ל) מישהו יטעה ויחשוב שיש בעיה בשימוש ברשיון ישראלי בניו יורק או ניו ג'רסי או מסצ'וסטס או קליפורניה.
&nbsp
 

אספרסו2

New member
יש פתגם יווני שאומר


מי שרוצה ביצים, צריך לסבול את קרקור התרנגולות.
&nbsp
&nbsp
מי שמבין לא מתייחס למה שהמשתתף מפריח מדמיונו.
 

אספרסו2

New member
כמו בהרבה שירשורים

אתה שם עצמך ללעג.
&nbsp
כשאתה טועה אתה טועה.נקודה.
.
 

Faria

New member
מה אתה מתרגש

הרי כל פעם מחדש כשמראים פה שהוא טועה / ממציא הוא ישר קופץ ותוקף. (בעצם אני מבין למה זה כיף להדליק אותו אפילו יותר).
 
למעלה