לא מדויק לומר ש"שתי הצורות תקינות"; פשוט אין תקן רשמי
בנושא אלא מה שמקובל בשפה. חיפוש "נחתומית" ו"נחתומה" במילון ההיסטורי של האקדמיה ללשון לא הניב תוצאות. כיוון שגם בימינו אין "מקובל" – המילה לא נוכחת באופן עצמאי בלקסיקון העברית החדשה; היא מוכרת לציבור בעיקר מהפתגם "אין הנחתום מעיד על עיסתו" וצורת הנקבה אינה מוכרת כלל – הייתי משתמשת במה שמתאים לי.
בעיניי עדיפה הצורה "נחתומה" כי היא דומה יותר לריבוי מילים במשקל דומה (לקוח – לקוחה) ובעיקר מצלצלת לי טוב יותר. אם כבר תי"ו, אני מעדיפה את הצורה "נחתומת" על פני "נחתומית" (כמו תרנגול – תרנגולת).