פענוח אישור לידה פולני
חדש בפורום. אבקש עזרה בפענוח אישור לידה פולני (מלפני למעל מ- 100 שנה) של קרוב משפחה שהגיע לידי. 3 נקודות: 1. נכתב nieslubne. 2. בשורת האב לא מופיע דבר. 3. בשורת הערה מופיע שם אדם ואחריו המופיע בקובץ המצורף. מתוך קריאה בפורום, 1 ו- 2 מתייחסים הרבה פעמים למקרה בו היה רישום נישואין יהודי אורתודוכסי ללא רישום נישואין אזרחי. איך מבחינים בין זה לבין מקרה שאכן האשה לא היתה נשואה? בתמונה המצורפת נראה לי שיש התייחסות לאבהות. אבקש תרגום, ואם אפשר הסבר איך 1 - 3 משתלבים. תודה
חדש בפורום. אבקש עזרה בפענוח אישור לידה פולני (מלפני למעל מ- 100 שנה) של קרוב משפחה שהגיע לידי. 3 נקודות: 1. נכתב nieslubne. 2. בשורת האב לא מופיע דבר. 3. בשורת הערה מופיע שם אדם ואחריו המופיע בקובץ המצורף. מתוך קריאה בפורום, 1 ו- 2 מתייחסים הרבה פעמים למקרה בו היה רישום נישואין יהודי אורתודוכסי ללא רישום נישואין אזרחי. איך מבחינים בין זה לבין מקרה שאכן האשה לא היתה נשואה? בתמונה המצורפת נראה לי שיש התייחסות לאבהות. אבקש תרגום, ואם אפשר הסבר איך 1 - 3 משתלבים. תודה