DoronModan
New member
המילה pri היא רק מילת קישור
אני מוצא כנחמד את משחק המילים בין artikolo - שהוא גם תווית דקדוקית, אבל גם מאמר, לבין skribata, שכן לא רק מכתב אלא גם מאמר יכול להיכתב.
בגרסת הנסיכה אמריקאית שראית בתאטרון החאן הקטע עם 'כמה הערות קטועות' הושמט. הנה הוא:
"גבירותיי ,רבותי, עמי. ביום הכתרתי זה הבאתי אתי שלושה בלונים. צבעוניים. לא מתוך כוונות סמליות, או חלילה אירוניות, אלא מתוך החלטה נחושה לא לשאת בפניכם את נאום הכתר. רק הערות קטועות. זה כן. אני בטוח שתמצאו בבלונים האלה, איש איש על פי תפישת עולמו והשקפת העולם שלו את נאום הכתר המלא."
אני מוצא כנחמד את משחק המילים בין artikolo - שהוא גם תווית דקדוקית, אבל גם מאמר, לבין skribata, שכן לא רק מכתב אלא גם מאמר יכול להיכתב.
"גבירותיי ,רבותי, עמי. ביום הכתרתי זה הבאתי אתי שלושה בלונים. צבעוניים. לא מתוך כוונות סמליות, או חלילה אירוניות, אלא מתוך החלטה נחושה לא לשאת בפניכם את נאום הכתר. רק הערות קטועות. זה כן. אני בטוח שתמצאו בבלונים האלה, איש איש על פי תפישת עולמו והשקפת העולם שלו את נאום הכתר המלא."