babyface19
New member
הקאבר העברי הרשמי ל-MALL של בושפפה קורם עור וגידים בימים אלה
זמרת ויוצרת בשם חגית מעוז עבדה לאחרונה על תרגום לעברית של האלבני לאירו' האחרון. מבחינתי זה אחד מהשירים בתחרות האחרונה שכיף לי להאזין לו בעיקר בסוף יום העבודה.
אז חגית פרסמה בקבוצות הפייסבוק סרטון שבו היא מבצעת את הגרסה ברקע את הגרסה העברית ל-MALL "געגוע עמוק". האמינו לי יושב יופי עברית על השיר הזה.
כרגע לא ניתן להעלות סרטון זה ליוטיוב קב זכויות יוצרים, ובימים אלה חגית כבר יצרה קשר עם בושפפה בעצמו ,והוא נשמע מתלהב מהרעיון, כך שיתכן שבקרוב
מאוד ניחשף לקליפ רשמי ביוטיוב של הגרסה העברית לשיר האלבני מאירו' 2018.
בינתיים את הקישור שלהלן ניתן לפתוח רק למי שיש לו פייסבוק (לי אישית אין - האזנתי לזה בשקיקה רק מתוך הפייסבוק של הדודנית שלי, שהפנתה את תשומת לבי לזה):
https://www.facebook.com/hagit.maoz.3/videos/10156915436319664/
זמרת ויוצרת בשם חגית מעוז עבדה לאחרונה על תרגום לעברית של האלבני לאירו' האחרון. מבחינתי זה אחד מהשירים בתחרות האחרונה שכיף לי להאזין לו בעיקר בסוף יום העבודה.
אז חגית פרסמה בקבוצות הפייסבוק סרטון שבו היא מבצעת את הגרסה ברקע את הגרסה העברית ל-MALL "געגוע עמוק". האמינו לי יושב יופי עברית על השיר הזה.
כרגע לא ניתן להעלות סרטון זה ליוטיוב קב זכויות יוצרים, ובימים אלה חגית כבר יצרה קשר עם בושפפה בעצמו ,והוא נשמע מתלהב מהרעיון, כך שיתכן שבקרוב
מאוד ניחשף לקליפ רשמי ביוטיוב של הגרסה העברית לשיר האלבני מאירו' 2018.
בינתיים את הקישור שלהלן ניתן לפתוח רק למי שיש לו פייסבוק (לי אישית אין - האזנתי לזה בשקיקה רק מתוך הפייסבוק של הדודנית שלי, שהפנתה את תשומת לבי לזה):
https://www.facebook.com/hagit.maoz.3/videos/10156915436319664/