עשרת הדיברות מגיעה לישראל

Hadar169

New member
עכשיו שאני מסיימת את השוד הגדול אשאר עם אדמה פראית

וסוכר מר. עשרת הדיברות מתחילה רק בספטמבר. אני מקווה שעד אז אצליח לצמצם יותר באדמה פראית, ואם לא אז מקסימום בהמשך אני שוב אעט איתה את הקצב. איכשהו אנסה לתמרן אבל מה שבטוח על תקופתיות אני לא מוותרת חח.. המתחזה לצערי עדיין לא נראית באופק
 

Don Nirtin

New member
מרגיש שכרגע אין לי נקודה להיאחז בה


מישל בראון מעצבן, ההוא השלישי מעצבן וגם לא סקסי, אלכסיס איילה שממש חיבבתי מת, הדמות של אנג'ליק בוייר עדיין לא מפותחת, והרבה דמויות שם בעיקר דושבאגים. במיוחד זה של ג'וני (אלחנדרו נונייז, שגם לא סבלתי אותו בתשוקה וכוח.)
&nbsp
&nbsp
 

evglev1

Well-known member
מנהל
באיזה חברה את?

אני מניח שהערוץ לא נמצא לא בסלקום טי וי ולא בפרטנר טי וי. עם להדר יש גישה אליו, אז הוא בהוט, מעניין אם הוא גם אצל יס.
 

Hadar169

New member
לפי מה שהבנתי הערוץ כרגע נמצא רק בהוט

באסה שלא תוכל לראות, מקווה שבהמשך הוא יגיע גם לשאר החברות!
 

elall

Member
מנהל
נראה לי שכן, אפילו בלוח שידורים כשאני מדפדפת יש ערוץ 165

ואחרי זה 167, אין 166. זה אפילו לא כותב שצריך להזמין את ערוץ, פשוט כותב "אין שידורים בערוץ זה".
 

Hadar169

New member
במקרה כזה כדאי להתקשר לשירות לקוחות שלהם

מניסיון לפעמים הם מעלימים ערוצים.
 

snirf

Active member
כבר חשבתי שויוה התעוררו באיחור ורכשו אותה


אבל כמו שכתבו מעליי-הם בהחלט פספסו אותה ותמוה שלא עשו זאת עד עכשיו...
&nbsp
אז יהיה תרגום בערוץ? מגניב אם כן.
 

evglev1

Well-known member
מנהל
לפי מה שאני מבין זאת לא טלנובלה של גלובו

זה של חברה ברזילאית קטנה יותר שמשום מה ויוה לא קונים מחברות הקטנות. חבל יכלו גם לדאוג למשבצת ברזילאית כנראה במחיר סביר וגם להביא גרסה מלאה ולא הגרסאות המקוצרות שמהוות הגרסאות הבינלאומיות של גלובו.
 

elall

Member
מנהל
ואולי טוב שכך

עם כל הכבוד לזה שהם עשו טלנובלה תנ"כית ויצא להם להיט עולמי אחד מזה, הטלנובלות של "רקורד" פשוט פחות פופולאריות ופחות מושקעות. אנשים לא אוהבים טלנובלות ברזילאיות, אנשים אוהבים טלנובלות ברזילאיות של גלובו . זה לא עניין של שפה או תרבות, זה ההפקה. זה אולפנים יקרים ומושקעים שנחשבים ל"הוליווד" של דרום אמריקה, זה התסריטאים הכי טובים, זה השחקנים הכי טובים, זה השקעה שאין לחברות אחרות. ממש לא הייתי רוצה לקבל תחליף זול.
 

evglev1

Well-known member
מנהל
מה שווה ההשקעה אם לפחות שליש מהסדרות הם מונעים מהצופים

בלוחמת שברו את כל השיאים כשסצינות שהתרחשו בגרסה הברזילאית בספרד התרחשו בטורקיה בגרסה הבינלאומית, אבל בפרקים מתקדמים הזכירו עלילה שהייתה בספרד והצופים לא ראו.

אז אם מחיר ההשקעה שכדי להבין את הסדרות באמת יהיה צריך לצפות בהן באינרנט בפורטוגזית או להסתמך על מישהו שדיבב או הכין כתוביות ושכדי לראות גרסה מלאה בטלוויזיה יהיה צריך לנסוע לברזיל ואולי גם צריך להודות על ההשקעה שבקיצוץ. החברות אולי זולות יותר אבל אם הן כבר מפיקות דברים שקשורים בתנ"ך אז כדאי שהיו מביאים.
 
למעלה