שיר ילדים, זקוק לעזרה

yossin

New member
שיר ילדים, זקוק לעזרה

בזמנו שמעתי מאבי ז"ל שירון ילדים המתחיל בערך כך:

ציפ צופ אמרל
קימ צי מיר צי קמראל
איך ויל דרך אפעס ואזן


מישהו מכיר את השיר המלא?

תודה
 

yossin

New member
תודה, אני מכיר גירסה שונה במעט

משהו עם עריסה
שנגמר עם "ציפ פופ הופ"
(ואז הילדים צוחקים)
 
אני שרה לנכדים ככה:

ציפ ציפ העמערל
קום צו מיר אין קעמערל
וועל איך דיר ווייזן
שיסאלאך פון אייזן
לעפאלאך פון גאלד
און לביא (או שם של נכד/ה אחר/ת) איז א שטיק גאלד.

ככה שרו אצלנו בבית.
 

מנדלמוס

New member
נכון. כך שרו הירושלמים.

אם רייזן זה אורז ברבים, אז ביידיש הארצישראלית זה לא כל כך היה מקובל. יש בעבאלאך ברבים לשעועית ויש רייז לאורז.

וכך זה למעשה בעוד שפות, שעועית אומרים בלשון רבים. ובאורז יחיד ורבים ללא שינוי.
 
fככה זכורה לי (בערך) הגרסה הינקותית:

קוי, קוי העמערל,
מאך מיר אויף דאס קעמערל.
איך וויל דיר עפעס ווײַזן:
א שיסעלע פֿון אײַזן,
א זעמעלע מיט פּוטער,
ווויל איז דער מוטער!
 

מנדלמוס

New member
שיר ילדים, זקוק לעזרה

בזמנו שמעתי מאבי ז"ל שירון ילדים המתחיל בערך כך:

ציפ צופ אמרל
קימ צי מיר צי קמראל
איך ויל דרך אפעס ואזן


מישהו מכיר את השיר המלא?

תודה

צ'יפ צ'יפ עמערל קום צו מיר אין קעמערל, איך וועל דיר עפעס ווייזן, א שיסאלע מיט אייזן א שיסאלע מיט גאלד, ....
 

poopsioopsi

New member
סבתא שלי הייתה שרה לי את זה.
תקשיבו נראה לי מצאתי את המקור משנת 1932, קייב.

Tsip Tsop hemerl​

by Binyamin Guṭyansḳi


נראה לי שהסבתות שלנו היו עושות גירסאות מלשהן לזה. מעניין!
 
למעלה