ירושלאים

גרשונוב

New member
צודק. השאלה התעוררה אצלי מכתיבת שם העיר על מזכרות.

השאלה התעוררה אצלי מהאופנים השונים שכתבו את שם העיר על מזכרות.
לא חשבתי על כך שזה תחום צר למדי, שמשקף הלכי רוח מאוד מסויימים.
כגון בחירה בשונה דווקא, כדי לחבר למסורת וימי קדם.
 

גרשונוב

New member
לחלוטין!

אני מצרף כתבה שמצאתי בעיתונות היהודית, כשחיפשתי מידע בנושא.
לא קשור, אבל נחמד לקרוא.
צריך לגלול למטה, כי ההתחלה בצד התחתון הימני.
 

Suki333

New member
מילים כדורבנות. אם היה פייסבוק הוא היה מקבל המון לייקים

 

כ חיים

New member
ירושלים

שמה של העיר נהגה כדכתיב "ירושלים" מזה דורות רבים, מאז ימי המשנה והתלמוד על אף שלפעמים נכתב ללא האות י' כדי לציין או להזכיר את שמה כפי שנכתב בתנ"ך.
 

גרשונוב

New member
מעניין שאתה מייחס את זה לבצלאל.

אני אנסה לראות אם "ירושלם" היה כתיב נהוג גם לפני.
 

גרשונוב

New member
בהפקות דפוס מסוף המאה ה19, הכתיב הוא "ירושלים"

זה לא אומר כלום, אבל זה מה שמצאתי בינתיים.

 

Suki333

New member
זה מה שפרופ' שלום צבר כתב בתשובה לשאלה:

ובאשר לשאלתך - השינוי הוא לא בהגיה אלא בכתיב. "ירושלם" הוא הכתיב המקובל לשם העיר במקרא ומדפיסים ואומנים מסורתיים השאירו צורה זו ללא שינוי בכתיב, למרות שמשלהי בית שני לערך ביטאו את שם העיר ירושלים (בעברית זוהי יחסת מקום - כמו שעריים, מצרים, וכו'). השינוי חל עם העליה החילונית-חלוצית לארץ והאומנים של היהדות החדשה עברו לכתיב המשקף את המבטא ולא המסורת. לדעתי זה קרה קודם לתאריך שאת נוקבת - נדמה לי שלהי שנות העשרים-שנות השלושים - אך אני אומר זאת באינטואיציה וללא בדיקה יסודית.
&nbsp
&nbsp
&nbsp
&nbsp
&nbsp
להתראות ואיחולי שנה טובה, שלום
 

גרשונוב

New member
תמיד יש אידיאולוגיה ברקע.

כנראה שיש כאן גם עניין של גישה לשפה, וגם קשר למקורות.
 
למעלה