המקבילה העברית לפועל הלקסיקלי (lexical verb)

הנה הסימוכין לדברי איתי:

(מובאה מאתר האקדמיה):
"הערה: במילון למונחי הרתכות של האקדמיה (פורסם בשנת תש"ך) נקבעה הצורה מַצֵּת, ואולם האקדמיה חזרה בה מצורה זו ואישרה את הצורה מַצָּת המקובלת והרווחת."
 

Assiduous

New member


 

trilliane

Well-known member
מנהל
1. כי זו עוד מילה שבה יש פער בין התקין לבין המצוי.

המשקל שלה לא ברור לציבור.
&nbsp
3. נ-ג-ב + מַקְטֵל, משקל כלים/מכשירים (מחשב, מעדר, מברג, מגבר, מסמר וכו').
&nbsp
2. מַגֵּבִים (*מַנְגֵּבִים), כמו מחשבים (אגב, שמעתי את ההגייה הזאת בתשדירים של המועצה לבטיחות בדרכים).
 

משכוכי

New member
ביחס לסעיף 2: תוהה אם אפשר להבחין בשמיעה ברדיו, בביטחון, בין

מגֵבים בין מגְבים?
 

trilliane

Well-known member
מנהל
ברדיו הוגים magevim. ניקדתי לא נכון, צ"ל שווא נע.

 

משכוכי

New member
הוא ששאלתי: האם את יכולה להבחין בשמיעה ברדיו, בביטחון, האם

נאמר בצירה או בשווא נע?
 

trilliane

Well-known member
מנהל
אי אפשר להבחין בהבדל שלא קיים. בעברית יש רק E אחד.

 
למעלה