אך מאייתים

אין בעצם דבר כזה באנגלית.

המונח "גיוס קבע" קיים רק במצב שבו יש גיוס חובה. כיום זה לא המצב בארצות דוברות אנגלית.
&nbsp
בעבר, היה הבדל ויכולת לומר על חייל מסויים שהוא conscript (גויס בגיוס חובה) או regular army (מקביל לשירות קבע). אפשר היה גם לומר שאתה career officer, כלומר קצין שמקצועו הוא הצבא, ולא אדם שגויס לקצונה משורות האזרחות, כפי שקרה במצבי מלחמה בעבר.
&nbsp
אבל כיום אם תכתוב בקורות-החיים שלך שהיית ב-regular army, הקוראים שלך לא יבינו על מה אתה מדבר אלא אם כן יש להם היכרות קרובה עם מודל הגיוס הישראלי.
&nbsp
 
למעלה