שימוש מדויק בשם עצם?

רינגו12

New member
שימוש מדויק בשם עצם?

שבת שלום לכל העמלים,
באיזה שם עצם נכון להשתמש בתרגום המשפט הבא מעברית לאנגלית?
מה היה הקשר בין המשפחה שלך לבין הרב של בית הכנסת?

What was the relationship between your family and the rabbi of the synagogue?
Or
What was the relation between you and the rabbi of the synagogue

Thanx​
 

Arana

Active member
מנהל
תלוי מה רוצים לשאול

להבנתי, relationship זו "מערכת יחסים", לעומת relation או relations, שהם קשר/ים - קשר משפחתי או אחר (ואז אולי נכון להוסיף הבהרה לאיזה קשר הכוונה).
 

רינגו12

New member
תודה רבה!

גם אני מבינה כמוך.
הבהרה - מטרת השאלה היא אם היה קשר כלשהו בין הדובר לבין הרב של הקהילה.
ייתכן שכאן המילה המתאימה היא RELATION. במשמע CONNECTION.
מה דעתכם?
&nbsp
עבודה נעימה
 
למעלה