על רשיון הנהיגה הבין לאומי כתוב permit ולא license
ומסתבר שבארה"ב לא עושים בעיות בגלל שעל הבין לאומי כתוב Permit, הם מסתדרים מצויין עם המילה הזו.
אמת שעל רשיונות אמריקאים מקומיים (לפחות אלו שאני ראיתי) כתוב license אבל המונח הבין לאומי הוא permit ולא license,
https://treaties.un.org/doc/Publication/MTDSG/Volume I/Chapter XI/xi-b-1.en.pdf
ואם החתימה של ארה"ב על אמנה בין לאומית באו"ם לא מספקת הנה התיחסות ספציפית של ארה"ב
מצידי שיהיה כתוב license ולא permit, זה לא ממש משנה לי, אבל אני לא ממליץ להסתמך על כתבי תיירות ועל משרד התחבורה כמקור אמין למידע.
אגב בדקתי כמה רשיונות לסוגים אחרים של כלי תחבורה שיש ברשותי, על כולם כתוב certificate או international certificate ואלו הם הרשיונות שמציגים בעולם, אין כזה דבר רישיון בין לאומי, רק הרישיון שניפקה המדינה.
לאף אחד בעולם (פורמט הרישיון בין המדינות דומה אבל לא זהה) לא הפריע שלא מופיעה בהם המילה license, כולל משרד התחבורה שאחראי גם על הרשיונות האלו.