קטעים בשיעור

DoronModan

New member
קטעים בשיעור

הבוקר בשיעור טאי צ'י, כשאמרתי לעמית שלי בזמן תרגיל בזוגות "איזה יופי", הוא ענה לי: 'mojosa'. אמרתי בהפתעה: "איך אתה יודע את המילה הזו?" הוא ענה שהזכרתי לפני כמה ימים אספרנטו ואז הוא חיפש באינטרנט. אמרתי לו: "אתה יודע, זו מילת סלנג, שעד לפני כמה שנים לא היתה קיימת". הוא ענה: "כן, חיפשתי מילים כאלה. מה רצית, שאלמד saluton"?
ראוי לציין בהקשר זה, שגם מדריך החוג, כששאל אותי מה אני מלמד ואמרתי 'אספרנטו', אמר לי פתאום "bonan mátenon" (הדגש במקור. התחיל פעם ללמוד באינטרנט). ובנוסף, הסתבר שעמיתה אחרת בחוג היתה שכנה של יוסי שמר, קומה מעל.
 

Gרר

New member
עולם קטן


היום הסברתי למישהו שהתעניין קצת על אספרנטו. נתתי כדוגמא את malsanulejo כדוגמא להדבקה של מילים כדי ליצור מילה חדשה והוא שאל אם פיצריה אומרים picerejo. האמת שאין לי מושג איך אומרים פיצריה אבל אמרתי לו שגם אם זה לא נכון - אז מי שמבין את החוקיות של אספרנטו יבין מיד שהוא מתכוון למקום שמוכר פיצות רק בגלל החוקיות של הסיומת, ושזה אחד הדברים היפים באספרנטו שגם אם השתמשת נכון בכללים ויצרת מילה שלא קיימת בשפה - עדין מי שמבין אספרנטו יוכל לנחש מה אמרת... אבל מישהו יכול להגיד לי איך לכל הרוחות באמת אומרים פיצריה באספרנטו?
 

DoronModan

New member
ומעניין לעניין אפרופו eta mondo

בלי קשר שכנה אחרת של יוסי שמר התעניינה לאחרונה בהצטרפות לקורס האספרנטו שנפתח בשבוע שעברה (אבל בסוף לא נרשמה). העמיתה שלי מחוג הטאי צ'י מכירה אותה, כמובן, כי שתיהן גרו באותו בניין שבו גר גם יוסי.
 
למעלה