למה האקדמיה מכניסה סלנג מסוים לשפה ואחר לא?
trilliane Well-known member מנהל 21/3/18 #2 שאלתך אינה ברורה; האקדמיה ללשון העברית אינה עוסקת בסלנג כלל אם אתה מתייחס למילים מסוימות אנא ציין אותן או חדד את השאלה.
שאלתך אינה ברורה; האקדמיה ללשון העברית אינה עוסקת בסלנג כלל אם אתה מתייחס למילים מסוימות אנא ציין אותן או חדד את השאלה.
דיברגנט חדש Well-known member 21/3/18 #3 היא אימצה מספרים מילים מהסלנג מה גם, ללא קשר לסלנג, היא אימצה מהשפה המדוברת השגויה, כמו למשל את צורת הפועל בגוף שלישי רבים נקבה. לדוגמא, שורש ג.ד.ל, בעבר כתבו הן תגדלנה ילדים לעומת היום, הן יגדלו ילדים.
היא אימצה מספרים מילים מהסלנג מה גם, ללא קשר לסלנג, היא אימצה מהשפה המדוברת השגויה, כמו למשל את צורת הפועל בגוף שלישי רבים נקבה. לדוגמא, שורש ג.ד.ל, בעבר כתבו הן תגדלנה ילדים לעומת היום, הן יגדלו ילדים.
trilliane Well-known member מנהל 21/3/18 #4 אני לא מכירה כאלה ולא יכולה להתייחס לטענות באוויר. תן דוגמה. לגבי צורת הפועל לנסתרות, לא מדובר בסלנג אלא בתהליך טבעי בעברית שהחל כבר בתקופת המקרא. להרחבה: הן יִהְיוּ או הן תִּהְיֶינָה – נוכחות ונסתרות בעתיד ובציווי http://hebrew-academy.org.il/2010/03/25/הן-יִהְיוּ-או-הן-תִּהְיֶינָה-נוכחות/
אני לא מכירה כאלה ולא יכולה להתייחס לטענות באוויר. תן דוגמה. לגבי צורת הפועל לנסתרות, לא מדובר בסלנג אלא בתהליך טבעי בעברית שהחל כבר בתקופת המקרא. להרחבה: הן יִהְיוּ או הן תִּהְיֶינָה – נוכחות ונסתרות בעתיד ובציווי http://hebrew-academy.org.il/2010/03/25/הן-יִהְיוּ-או-הן-תִּהְיֶינָה-נוכחות/