Lost in translation...

s h i r i 1

New member
../images/Emo6.gifLost in translation...

קרה שהיו לכם טעויות מביכות/מצחיקות בשפה זרה? (לא עשיתי כלום! באמת... פשוט נזכרתי בסיפור של חבר...)
 

בנניטה

New member
חבר שלנו...

רצה להגיד באנגלית נר (כזה ששמים בטוסיק) ואמר CANDLE בצ'ום SUPPOSITORY
 

chikashel

New member
רשימה מהירה...

opposit coffe please= צ'יקה מבקשת קפה הפוך Difficult egg = מי מנחש מה רציתי? אבל הכי גמר אותי- "sit on your asses please" צ'יקה, מבקשת מתלמידיה הנבונים לשבת על ישבנם הענוג... שבוע אח"כ מהנהלת קראה לי לשיחת הבהרה, ומאז אני אומרת רק behind
 

s h i r i 1

New member
../images/Emo6.gif

אני פעם אמרתי בשקט בשקט ליד ילדים באיזו קייטנה (עבדתי ב- Woodshop) Fuck! ואז כשקלטתי מה אמרתי, הוספתי כדי להקל על העניין Shit, I'm not supposed to say that
 

shno

New member
הטעות הכי נפוצה (כמעט נגמלתי ממנה)

My private name is XXX כשאני רוצה לומר ששמי הפרטי הוא...
 

s h i r i 1

New member
../images/Emo6.gif

ועל אותו משקל חברה שלנו הייתה אומרת למי שהתקשר אליה בטעות It's a mistake
 
סתם משהו שמעצבן אותי

אני תמיד מבטאת live כמו leave, ואז מתחילה לתקן את עצמי ומסתבכת. ובקשר אחר, כשהיינו בגוואטמלה השנה ולא ידעתי יותר מדי בספרדית (מעבר למה השעה, אני רוצה, וכו'), ניסיתי להסביר למוכרת בשוק באנטיגווה איזה כפכפים אני רוצה, והמצאתי לא מעט מילים והטיות בספרדית בלי לשים לב כלל (אפשר לומר שדיברתי אנגלית והוספתי סיומות שנשמעו לי מתאימות
)
 
טעות סופר מביכה של חבר שלנו

היינו ביחד עם החברה האמריקאית שלו בבריכה, הוא אמר : i'm going to do DUSH (דוש באנגלית זו שטיפה וגינלית)
 
הזמנתי במכולת/מעדנייה באיטליה

סנדביץ' עם כלב, במקום סנדביץ' עם בשר. (מה לעשות שקנה זה כלב וקרנה זה בשר?)
 

chikashel

New member
הו יש עוד אחד שאני עדיין לא סגורה

עליו, אז אני פשוט לא משתמשת בו... Do me a favor או Make me a favor אחד מהם משמעותו- "עשה לי טובה" השני- "אולי תרד לי?" (
) אחרי שהשתמשתי באחד הלא נכון בסיטואציה הכי לא נכונה, נכנסתי להלם קל, ולא דיברתי אנגלית כמה שבועות טובים...
 
בטיול לוייטנאם, אחד הישראלים שנתקל

בביורוקרטיה המושחתת במעבר הגבול (הם רצו שוחד והוא לא הסכים לשלם - טען שאין לו כסף) אמר להם: what do you want me to do, dishes?
 

אנקדוט

New member
אחי הקטן, אחרי שעברנו לחו"ל,

ביקש מהמורה מול כל הכיתה SHIT of paper. קשיי ההסתגלות...
 

s h i r i 1

New member
חבר שלנו

שיום אחד יכתוב ספר על הפאדיחות שעשה... רצה להגיד ללקוח שהוא יכול להיות רגוע ולנוח ושיחכה ממנו לטלפון אז הוא אמר לו I will call you you can rest in peace כמובן שאחרי זה הוא לא העיז להתקשר...
 
למעלה