תרגום, עריכה והתאמה - מי מטפל?

תרגום, עריכה והתאמה - מי מטפל?

שלום, אני צריך לתרגם טקסט, יחסית קצר, מרוסית לעברית בסגנון ספרותי-עסקי-שיווקי. (זה פרופיל לאתר) הכולל עיבוד, עריכה והתאמת הכתוב להוויה ישראלית..... אולי מישהו יכול להפנות אותי לגורמים שמטפלים בסוג כזה של תרגום ועריכה? (מצאתי כמה עסקים ואנשים פרטיים שנראה לי שעוסקים בתחום, ברם ממרביתם לא קבלתי כל התייחסות... אולי הייתה לי בעיה בשרת דואר... לא יודע) תודה וחג שמח
 

אחיטל

New member
הפרדה

אני ממליץ, תן לאדם אחד לתרגם לאחר מכן העבר את החומר לעורך לשון לעיבוד והתאמה. אני משוכנע שבשיטה זו תפיק את המרב.
 
למעלה