תח"צ במדריד

מצב
הנושא נעול.

magicbs

New member
תח"צ במדריד

תח"צ במדריד
שלום לכם,

בסוף החודש אני טס למדריד 27.5-1.6.
כיצד פועלת שם התחבורה הציבורית, כיצד פועל המטרו, איזה סוג כרטיס כדאי לרכוש, וכל דבר שכדאי לדעת.

תודה!
 
24/7 עם כרטוס משותף לכל אמצעי התח"צ. בדיוק כמו בישראל!

תח"צ במדריד
שלום לכם,

בסוף החודש אני טס למדריד 27.5-1.6.
כיצד פועלת שם התחבורה הציבורית, כיצד פועל המטרו, איזה סוג כרטיס כדאי לרכוש, וכל דבר שכדאי לדעת.

תודה!
24/7 עם כרטוס משותף לכל אמצעי התח"צ. בדיוק כמו בישראל!
 

Ccyclist

Active member
באתר המטרו ניתן לקנות כרטיס לתיירים

תח"צ במדריד
שלום לכם,

בסוף החודש אני טס למדריד 27.5-1.6.
כיצד פועלת שם התחבורה הציבורית, כיצד פועל המטרו, איזה סוג כרטיס כדאי לרכוש, וכל דבר שכדאי לדעת.

תודה!
באתר המטרו ניתן לקנות כרטיס לתיירים
יתכן שעדיף לקנות כרטיס רגיל בתחנת שדה התעופה - משום מה הגירסה האנגלית של אתר המטרו אינה מפנה לכירטוס הרגיל.
&nbsp
https://www.metromadrid.es/en
&nbsp
האתר מלא בספאנגליש אז הנה כמה טיפים לשפה:
&nbsp
Ticket קבלה ולא כרטיס, זה שיבוש די מבלבל.
Tarjeta (טראחטה - ח בצרה) זה כרטיס.
&nbsp
Consult - במקום look up או Search
Introduce - במקום "הזן" ואפילו במקום לשים פיזית את כרטיס האשראי בכספומט (שאמור אוטומטית לאפשר לכרטיס זר לבחור בשפה האנגלית כאופציה)
&nbsp
is possible אפשר - במקום can
is no possible אי אפשר - במקום can't
is necessary צריך - במקום I/you need to ושמות הגוף ומילת היחס to נשמטות
is no necessary לא צריך / אין צורך ב
is similar דומה - במקום like
&nbsp
והמילה הספרדית הכי מושמצת בגלל תרגום מוטעה לאנגלית - Mañana (מנייאנה) משמעותה "בבוקר" ואפילו דבר ראשון בבוקר ולא "מחר".
 
מצב
הנושא נעול.
למעלה