תובנות ביחס לשם-נעורים מאיזור-אודסה <img src="http://timg.co.il/f/Emo101.gif">

תובנות ביחס לשם-נעורים מאיזור-אודסה

בין שאר האוצרות שהניבו התעודות, שצצו באתר של ארכיון-פריס, היה שם-נעוריה של הסבתא של סבתי, פנינה לאה גורוחובסקי. שם-נעוריה, כפי שהופיע בתעודה:
LHEGHEN.

בטרם עלייתה ארצה במאה ה-19 משפחת גורוחובסקי חיה בקמניץ פודולסק ובאודסה (אז רוסיה, כיום אוקראינה). ביחס לסבתא של סבתי גורסים במשפחה שנולדה וגדלה באודסה.

שם-הנעורים, כפי שנרשם בתעודה באתר הצרפתי, אינו מוכר לי, ולא נראה על פניו נפוץ. כך גם התרשמתי מחיפוש באתרים המוכרים לנו ואף מחיפוש אקראי בגוגל. עם זאת, מתוך שיקולים פונטיים, חיפשתי ומצאתי אי אילו תצורות, שאולי אליהן הכוונה, אך אין לי מושג.

אשמח לתובנות של מי שחוקר משפחות מהאיזור: האם נתקלתם בשם-המשפחה LHEGHEN או בווריאציה דומה? כל רעיון יתקבל בברכה.

האם אוכל לאתר את רישום-הנישואין של פנינה לאה להגן ויעקב גורוחובסקי? ע"פ הידוע לי הם נישאו ככל הנראה באודסה. אני מעריכה שזה היה אי שם בשנות ה-50 של המאה ה-19 (סביר יותר שבאמצע או במחצית השנייה של שנות ה-50, אבל זוהי רק השערה.).


שרי
 
מאגר אודסה של הג'ואישג'ן
שרי,
לא הצלחתי להגיע לתוצאה כלשהי בענין השם LHEGHEN אבל אולי כדאי לשקול את הפיכת ה G ל- H בגלל ההגייה הרוסית שאין בה "ה".
את ודאי מכירה את מאגר אודסה של הג'ואישג'ן. יש שם תוצאות לגורוחבסקי. ראיתי גם תוצאות אקראיות ממחצית המאה ה- 19:
http://thefamilytree.info/odessa/RES_AODB_Home.asp
אם אתקל במשהו רלבנטי, אעדכן.
בהצלחה,
רוני
 

ט א

New member
רעיונות
הי שרי,
אין טוב ממראה עינים וגו'. אבל עלו בדעתי שתי אפשרויות, שראיתי באזורי מולדובה / בסרביה / אוקראינה: Legher וכדומה, או Shegen.
בהצלחה!
אורית
 
לובה, האם תוכלי לסייע

תודה לאורית ולרוני


אורית, אכן טוב מראה עיניים, אך במקרה זה, כמו בחלק גדול מהתיעוד מפריס, התעודות מודפסות ולא רשומות בכתב-יד (בונוס אדיר לעיניים הטרוטות מרוב שנים של ניסיונות לפענח כתבי-יד זוועתיים...
). בכל מקרה, צירפתי את השם של הסבתא של סבתי, כפי שהוא מופיע בתעודה עצמה, כך שתוכלי להתרשם.

לעצם הרעיונות: ראשית, כמו רוני, חשבתי מיידית על כך שברוסית אין ה', ולכן המופע של LHEGHEN עשוי להיות, בעצם LHEHEN או LEHEN, ואכן מצאתי פה ושם גרסאות כאלה.

במקביל, מי שלמד פונטיקה, יודע ש-ג' ו-ק' הן בעצם צמד פונטי (עיצור קולי ועיצור בלתי קולי), כך שבמקרים רבים ניתן לראות תחלופה בין שניהם. לכן חיפשתי גם מופעים כדוגמת LHEKEN, וכאן מצאתי בשכיחות גבוהה יותר LEKEN ובעיקר LEKIN ו-LEIKIN. אנסה לבחון גם את ההצעות שהעלית, אורית.

בכל אופן אני שומרת במחשבתי גם את האפשרות שהמדובר בטעות, שכן בתעודות מפריס נתקלתי כבר באי אילו טעויות ביחס לשמות-משפחה וגם ביחס לשמות של מקומות. ימים יגידו.

רוני, אשר לבסיס-הנתונים של אודסה בג'ואישג'ן, אני בהחלט מודעת לקיומו, ומדי פעם אף נוברת בו, משום שצצים עדכונים. תודה בכל מקרה!

אני מקווה שלובה תראה את השרשור. אולי תהיינה לה תובנות ביחס לשם-המשפחה, ולא פחות חשוב, אולי תוכל לסייע בניסיון לאתר את רישום-הנישואין של הסבא והסבתא של סבתי.
 

ט א

New member
מי הקליד ומתי?
מהנסיון שלי עם מאגר השואה הצרפתי, יש המון המון טעויות בשמות שהוקלדו. לכן העדפתי לחשוב על פיענוח שגוי מכתב יד ולא על דמיון פונטי).
 
שלום שרי!
אם ניקח בחשבון כי האות H בצרפתית לא נקרא בכלל, אז שם המשפחה יכול להישמע כמו LEGEN או Ligen, או Ligin ..
איפה סבתא לאה פנינה למדה באודסה?
שם משפחה ליגין יש בין התיקים בארכיון באודסה ,
1.
Ligina Yelena
Odesskaya Mariinskaya gorodskaya obshchestvennaya zhenskaya gimnaziya
פרטים נוספים: תיק אישי תלמידת גימנזיה השנים הקיצוניות 1878-1920

2.
זיכרונות של פרופסור רגיל V.Ligin ואת פרופסור יוצא דופן I. Zanchevsky על העבודה "התיאוריה של האטרקציה של אליפסואידים" שנים :1892
3.
Ligin S.V.
אוניברסיטת נובורוסיסק באודסה
שמות משפחה: ליגין
פרטים נוספים:
תיק אישי של הפרופסור
השנים הקיצוניות של 1865-1920
 
תשובות לשואלים
לא מדובר במאגר-השואה. המדובר בתעודות-חיים, אותן מעלה הארכיון של פריס (לא מזמן אף העליתי לכאן מדריך כללי לסיוע באיתור של תעודות-חיים באתר:

http://archives.paris.fr/a/1/accueil/

ברישומי-החיים הפריזאים מופיעים שמות-הנעורים של הנשים, וע"פ רוב, כשהתעודה מודפסת, שמות-משפחה מודפסים באותיות גדולות. אין לי סיבה להאמין שמישהו לקח את שמה הפרטי של פנינה לאה, והחליט להדפיס ווריאציה עליו באותיות גדולות.

ללובה, הגרסאות שנתת הן כאלה שלקחנו כולנו בחשבון, אך עם זאת, הן אינן נפוצות כל כך. אמשיך לבדוק. בכל אופן, בהודעה הראשונית שלי העליתי את השאלה: האם אפשר לאתר את רישום-הנישואין של הסבתא והסבא של סבתי (אודסה, אמצע המאה ה-19)? סביר שבתעודת-הנישואין של פנינה לאה עם יעקב גורוחובסקי יופיע שם-הנעורים של פנינה לאה.
 
LIGIN

שם משפחה ליגין יש בין התיקים בארכיון באודסה ,
1.
Ligina Yelena
Odesskaya Mariinskaya gorodskaya obshchestvennaya zhenskaya gimnaziya
פרטים נוספים: תיק אישי תלמידת גימנזיה השנים הקיצוניות 1878-1920

2.
זיכרונות של פרופסור רגיל V.Ligin ואת פרופסור יוצא דופן I. Zanchevsky על העבודה "התיאוריה של האטרקציה של אליפסואידים" שנים :1892
3.
Ligin S.V.
אוניברסיטת נובורוסיסק באודסה
שמות משפחה: ליגין
פרטים נוספים:
תיק אישי של הפרופסור
השנים הקיצוניות של 1865-1920
 
נישואין של פנינה לאה עם יעקב גורוחובסקי
איפה הם התחתנו ?
בקמניץ פודולסק או באודסה?
 
הנישואין של פנינה לאה (לגן/לגין?) ויעקב גורוחובסקי
ע"פ הידוע לנו נישאו באודסה. טעיתי במה שכתבתי קודם לכן: אני מעריכה שזה היה בשנות ה-60 של המאה ה-19 (ולא שנות ה-50).

בהסתמך על רישומים מראש פינה ידוע לי ששם-אביה של פנינה היה משה. פנינה נולדה ככל הנראה בסביבות שנת 1844. במשפחה טוענים שפנינה נולדה וגדלה באודסה.

שם-אביו של יעקב גורוחובסקי היה גדליה. יעקב נולד ככל הנראה בסביבות שנת 1839. איני בטוחה אם גם הוא נולד באודסה.

תודה, לובה
 
תודה, לובה, וגם

אנסה להירשם לפורום ולהעלות את השאלה. במקביל, אנסה לבדוק איתם גם את הנושא הבא, אבל אשמח לדעת אם יש לך מידע איך ניתן לברר את הנושא:

הסבתא של סבתי, פנינה לאה גורוחובסקי, היתה, כאמור, מאודסה. היא עלתה ארצה יחד עם בעלה וארבעת ילדיהם בסוף שנת 1881, והם היו בין מייסדי-ראש פינה. בשלב מסוים (בשנת 1896 ע"פ עדויות משפחתיות) היא התגעגעה לאודסה ולבני-משפחתה שחיו שם (אין לי כל מושג מיהם), ונסעה לבקרם.

למרבה הצער, פנינה לאה גורוחובסקי נרצחה בפוגרום באודסה, ולא שבה לישראל. באודסה היה פוגרום נוראי בסוף שנת 1905, וחשבתי תחילה שאולי המדובר בפוגרום הזה.נתקלתי בעבר ברשימה של כאלה שנרצחו בפוגרום של שנת 1905, אך היא לא הופיעה ברשימה. במשפחה גורסים שהיא נרצחה בפוגרום בשנת 1896 (ולא בשנת 1905).

האם הנרצחים בפוגרומים נקברו בנפרד או בקבר אחים? כלומר: האם יש סיכוי לאתר איזה קבר, אישי או אפילו קבר אחים כלשהו?

בנוסף, האם ניתן לאתר איזה רישום-פטירה רלוונטי?

שוב תודה ושבת שלום,
שרי
 
למעלה