שלום אני זקוקה לעזרתכם
אני עובדת על סמינריון שבוחן את השפעות הלעז בפרסומות בעיתונים היומיים. אחת הקטגוריות אותן אני בוחנת היא שימוש בתרגומי שאילה. אני עובדת על פי הגדרתו של שלזינגר לפיה תרגום שאילה הינו "יצירת מילה חדשה או צירוף מילוני חדש בדרך התרגום". השאלה היא כזו, האם שם של רשת, למשל "עמינח סנטר" נחשב תרגום שאילה? תודה, עפרה
אני עובדת על סמינריון שבוחן את השפעות הלעז בפרסומות בעיתונים היומיים. אחת הקטגוריות אותן אני בוחנת היא שימוש בתרגומי שאילה. אני עובדת על פי הגדרתו של שלזינגר לפיה תרגום שאילה הינו "יצירת מילה חדשה או צירוף מילוני חדש בדרך התרגום". השאלה היא כזו, האם שם של רשת, למשל "עמינח סנטר" נחשב תרגום שאילה? תודה, עפרה