שימו
מעריצות ברי סימון

באלאדיה

New member
שימו ../images/Emo23.gif מעריצות ברי סימון

לתוספת חדשה בלוח האירועים שלנו...
 

ayelet 24

New member
אבל למה בחיפה? ../images/Emo4.gif

זה קצת רחוק לתל אביבית שכמותי ועוד בלי רכב. טוב, אני מקווה שלפחות לסדנא של פיפי אני אגיע כי זה ממש לפני בחינה. איילת.
 

karnity

New member
קשה לי להתאפק ולא להגיב....אבל..

סליחה????!!!! את שואלת למה בחיפה??? כמעט כל האירועים וההופעות מתקיימים באיזור המרכז...אז סוף סוף יש עדנה לצפוניות/חיפאיות!!!... אז אנא מצאי הדרך להגיע.... כמו שאני ועוד חברותי מה"צפון" מוצאות את דרכינו ל"עיר הגדולה" לסדנאות ואירועים... גם אם אין רכב... הסדנה מתקיימת ביום שישי...ויש רכבת מהירה מת"א לחיפה... מתנצלת אם דבריי תוקפניים-משהו.. אבל קצת נפגעתי בשם העיר חיפה...במיוחד לאור האייקון המצורף
...
 

ayelet 24

New member
קרנית

דברייך אכן היו קצת תוקפניים וזה יפה שאת נלחמת בשם עירך. אבל את יודעת, מי שעובד/לומד ביום שישי וגם צריך למצוא דרך להגיע לחיפה באותו היום צריך או להיות סופר מן או להוסיף שעות לאותו היום. לי אישית קצת חבל שאין סדנאות של ברי סימון באמצע השבוע או במוצאי שבת אחרי ההבדלה, באיזור תל אביב כי היא הרקדנית הראשונה שראיתי בילדותי וכשרון מדהים בפני עצמו. אז כנראה שאני לא אגיע ל"צפון" אבל אני אלמד ממנה במקום אחר. איילת.
 

leah1010

New member
חיפה חיפה חיפה

צר לי שאני מגיבה רק היום - הייתי בחו"ל ולכן רק היום אני קוראת את מה שנכתב בפורום הנהדר הזה. כל הכבוד לחיפאיות ולצפוניות. גם לנו מגיע "אקשן" בחיפה. הלוואי ויהיו עוד ארועים כאלה בחיפה והצפון.
 

tlingit

New member
ועוד הזדמנות די נדירה - חן הרשקוביץ

חן הרשקוביץ מופיע לעיתים נדירות ביותר בשנים האחרונות עוד סיבה לבדוק את לוח האירועים הלוהט שלנו
 
התאכזבתי מהסדנא עם ברי סימון

השתתפתי באחת מהסדנאות שהעבירה ברי סימון ופשוט התאכזבתי. למה? היא הייתה לבושה מכף רגל ועד ראש, חולצה סגורה, חצאית רחבה, דבר שמאוד הקשה על למידת התנועה, הבנת התנועה מאין היא נוצרת וכו'. היא הייתה מודאגת כל הזמן שהחולצה לא תעלה מידיי למעלה ולכן היא לא הרימה ידיים. (ויש לציין שבסדנא היו רק נשים). וכמה מילים חמות: זאת הפעם הראשונה שראיתי אותה במציאות והיא אשה יפיפיה, ממש מדהימה, עיני חתול ירוקות (או כחולות) כשרואים אותה, מבינים מדוע גברים נפלו שדודים לרגליה.
 

lydiamai

New member
לדעתי יש לכבד את מה שחשוב לה.

אפשר ללמוד הרבה גם כך, ואם לא מבינים, אני בטוחה שהיא תשמח להסביר במילים. גם אני ראיתי אותה רוקדת - כשהיא מכוסה מכף רגל עד ראש - והיא היתה טובה - שאי אפשר לתאר. פשוט מהממת. נכון שלא התחברתי לכל התלבושות ולכל הריקודים - אבל במקומות שכן התחברתי - היה מעולה שבמעולים.
 
יש הבדל גדול בין סדנא לבין הופעה

יש הבדל גדול בין רקדנית גדולה שיודעת להופיע ומרטיטה לב כל רואה, לבין להיות מורה, שמעביר שיעור או סדנא. אפשר להיות מורה נפלא בלי להיות רקדנית נפלאה וכך גם להפך. כשמשלמים 180 ש"ח עבור שעתיים, מצפים לקצת יותר משיעור רגיל. אני חושבת שמורה אף הוא צריך לכבד את הזמן, הכסף והרצון של המשתתפים ללמוד ולהעשיר את עצמם בידע שהרי לשם כך הם הגיעו.
 

lydiamai

New member
האם ביקשת הבהרות לגבי התנועות?

מה היא למדה? כוריאוגרפיה ספציפית?
 
היא לא לימדה כוריאוגרפיה

הסדנא היתה בנושא שימי (רעידות). לשאלתך הנוספת האם ביקשתי הסבר? ובכן אני ידועה כ"השואלת הסידרתית" ו"הנודניקית" כי לפעמים יש תחושה שכולן מפחדות לשאול כאילו זה יעשה אותן ללא מקצועיות. אני דוגלת בכנות ובפתיחות ופעם ורד (וורדה) אמרה שגם מורה היתה פעם תלמידה ושהיא מסוג התלמידה הניצחית. זאת לא בושה לשאול (כמובן שלא צריך להגזים כי זה לא שיעור פרטי). לכן היום כשאני מלמדת יש לי המון סבלנות לתלמידות שלי, ואני מעודדת אותן לשאול ולבקש הסבר נוסף ואם יש לי תשובות אני עונה בכייף וכל הזמן מחפשת אייך לפרק תנועה, איך למצוא הסבר שיתאים לזאת ולזאת, כי כל אחת מבינה בצורה אחרת. שלא תיטעי לרגע אחד קטן, נהנתי מאוד מהסדנא של ברי סימון כפי שאני תמיד נהנית מכל הסדנאות שבהן אני משתתפת, בין אם זה בארץ או בחו"ל. כי תמיד יש ממה להנות, אם זה מחברת חברותי למקצוע, סתם לרקוד ולהיות תלמידה זה מאוד משחרר וכייף. אז כל טוב, תמרה
 

n o a b i

New member
אוהבת סדנאות ברי

המילה "סדנה" היא מילה מטעה, ולא ברור למה היא מכוונת בדיוק. אני הייתי בשתי "סדנאות" של ברי סימון, ומה שהבנתי מהן זה שסדנה איננה שיעור. ברי לא באה כדי למלא תפקיד של מורה. האם היתה לי בעיה עם זה? כלל וכלל לא. נהפוך הוא! נפעמתי מכמה שהריקוד שלה סוחף ללא כל ההסברים, ההדרכות, והתוספות הרוחניות שאליהן אני רגילה בשיעורים. זה קצת פותח לך את הראש ללמוד בצורה אינטואיטיבית ממישהי. ככה, מן הסתם, לומדות ילדות קטנות במצריים כשהן רואות בטלויזיה רקדניות בטן. לא חייבים לשבת עם ספר הדרכה לכל דבר. ובאשר להיותה לבושה... תסלחי לי - אי אפשר ללמוד שימי (או כל תנועה אחרת) מהסתכלות. גם אם היא היתה באה בבגדים מינימליים זה לא היה משפר לאף אחת מן המתלמדות את השימי. שימי - כמו כל הריקוד המזרחי המדהים הזה - צומח לך בגוף ככל שאת רוקדת יותר. ולסיום, בפעם הראשונה שראיתי אותה היא לבשה גופיית חורף לבנה פלנלית כזאת, ואני חשבתי לעצמי שבחיים שלי לא ראיתי גוף סקסי כל כך דרך בגד כל כך אנטי-מיני כמו אותה גופיה.
 

tlingit

New member
ברוכה הבאה n o a b i ../images/Emo24.gif

יופי שאת מצטרפת אלינו לפורום
ועם כל כך הרבה אנרגיה
אני מזמינה אותך לספר לנו קצת על עצמך, למשל מה את אוהבת בריקודי בטן, איך את מתחברת לתחום וכו'
 

n o a b i

New member
מאוהבת ../images/Emo99.gif בריקודי בטן

התחלתי לרקוד ממש במקרה לפני שלוש שנים כשהגעתי לשיעור בתור מלווה של חברה ולא ביוזמתי, והתאהבתי (איך לא?) ריקודי בטן לימדו אותי שהריקוד בא מתוך הגוף ולא מתוך שום חיקוי. אחרי שנה בקרוב התחלתי לאהוב את הגוף שלי כמו שמעולם לא אהבתיו, ולא בגלל שיש לי איפה לנעזע את הישבן המפואר שלי. אדרבא יש לי ישבן קטן וצנוע שהמטפחת בקושי מצליחה להבליט - אבל הריקוד הזה לא מתעניין בפרופורציות כי אין לו אידאל ריקודי, הוא יוצא יפהפה מכל גוף שמעז לחפש אחריו. וזה מה שכל כך מלהיב אותי בו. חוץ מזה, למחפשות מילים למיניהן - אני מסיימת בקרוב תואר ראשון בשפה וספרות ערבית. מי שצריכה סיוע בתרגום או בחיפוש אבּנאא' ערבּ כדי שהם ייתרגמו, אשמח לעזור.
 

סביוני

New member
ואו! גם אני מה"מועדון"...

גם מגיע מתחום הערביסטיקה. איזה תחום מדליק, נכון? בהצלחה בלימודייך! התחלתי אותם כשלא ידעתי כמעט מלה בערבית, וסיימתי אותם, איך לא, עם אהבה גדולה לתרבות ולשפה. (הם אני כבר יודע מלה או שתיים יותר
) סביוני
 

אודם44

New member
היי

אשמח אם תוכלו להגיד לי מה פירוש המילים "אלהלאק יא סידי".... תודה אודם
 

n o a b i

New member
אם תוכלי

אם תוכלי לתת לי עוד פרטים (זמר, מילים מסביב) אוכל אולי לשמוע בעצמי ולפענח. יש מצב שלא נאמר דווקא "אל-הלאק" אלא משהו דומה... וזה רק בהנחה שאין לך מושג בערבית.
 

n o a b i

New member
אללה עליכו, בנות

ובכן, יקירותיי, אני עובדת על תרגום מלא של השיר. מקווה להביא לכן אותו בקרוב, כדי שתוכלו תוך כדי שקשוק גם למלמל את השיר ולא רק לזמזם בג'יבריש (אשר כבודו במקומו מונח). עד אז: הביטוי הנכון הוא כפי שכתבה באלאדיה באנגלית: "אללה עליכ יא סידי". מילולית זה אומר "אלוהים עליך, אדוני" אבל כמובן שמילולית לא מעניין אותנו. "אללה עליכ" זה ביטוי שבא להביע התפעלות גדולה, כמו "אתה משהו-משהו", "מותק שלי", "עיניים" וכו' וכו'. (ערבי אחד אמר לי שערבים אוהבים להכניס את אלוהים לכל מקום) הפניה "יא סידי" היא מן פניה לאהוב, בסגנון "מלך שלי" "אהוב שלי". אגב, בפופ הערבי (וגם בשירה ערבית קלאסית) הפניה לאהובה היא משום מה בזכר. למשל, עמר דיאב לא שר "חביבתי יא נור אל-עין" אלא דווקא "חביבי". מוזר... עוד שאלות, מישהו?
 
למעלה