שאלות לגבי תהליך ההגירה

שאלות לגבי תהליך ההגירה

1. האם יש צורך לתרגם את כל המסמכים הדרושים? האם צריך לבקש אותם מלחתחילה באנגלית? 2. במכתב המסהיר אילו מסמכים יש להסדיר, ישנו המשפט הבא: "תעודת יושר מהמשטרה לכל אחד, מכל מדינה בה שהיתם במשך שישה חודשים ויותר מגיל 18 ומעלה." השאלה היא - הייתי שנה וחצי בארצות הברית.. אני צריך להביא תעודת יושר משם??? 3. האם צריך לצלם את הדרכונים שאינם בתוקף? לפני שנה החלפתי דרכון ואת הישן השמדתי... תודה
 

yanivran

New member
תשובות

1. שאלה מעניינת, פעם הייתי אומר שלא צריך לתרגם הכל, אבל עכשיו שהכל עובר לנובה סקוטיה אז מן הסתם כן צריך שהכל יהיה באנגלית, אז אני משאיר את התשובה לשאלה בידי אמיר. 2. צריך גם תעודת יושר מארה"ב במידה והייתם שם מעל לחצי שנה וזה תהליך די מעצבן (אנחנו גרנו בארה"ב כשעשינו את סוף התהליך ולקח לא מעט זמן להוציא מארה"ב תעודת יושר. 3. למה השמדת את הדרכון הישן? עוד שאלה שאני אשאיר לאמיר... אני מתאר לעצמי שאם הדרכון שלך הוא בן חצי שנה ואת מדווחת על 10 שנים לאחור כולל ארה"ב (מן הסתם את חייבת), זה עלול להיראות קצת מוזר...
 
שאלות לתשובות

1. מי מתרגם, מה שמקבלים מביטוח לאוימי סביר להניח שלא מתורגם... אבל אז צריך מקור.? אז מה? מבקשים מביוח לאומי מסצכים באנגלית או מתרגמים ומקבלים חותמת "נאמן למקור"? 2. איך לעזאעזל מוציאים עכשיו תעודת יושר מארה"ב. אני לא גרה שם כבר 7 שנים.? 3. ואם אני לא אדווח, מה בודקים בדיוק? איך ידעו? אולי לפני חצי שנה הוצאתי דרכון ראשון? תודה
 

yanivran

New member
תשובות חלקיות נוספות

ל1 אני לא יכול לענות, אבל מן הסתם צריך תרגום נוטריון אני מניח, במידה וצריך את הכל באנגלית. 2. להלן איך עושים את זה: http://www.canada-city.ca/canada-immigration/posting.php?messageid=19913 3. את צריכה לדווח על מעסיקים אחורה במשך 10 שנים, איך תסבירי שנעלמה לך שנה וחצי מהחיים?
 
המסמכים התומכים בהליך הפדרלי נבדקים בתל אביב,

לא הכל צריך לתרגם, וכל מה שמוגש על נייר מקורי אין צורך לאשר אצל נוטריון. תעודות לידה: מופקות על ידי משרד הפנים מלכתחילה כדו לשוניות תעודות השכלה אם הן מאוניברסיטה ישראלית אפשר לקבל מהאוניברסיטה אישורים על נייר של האוניברסיטה באנגלית. אפשר גם להגיש בעברית. מכתבי מעסיקים, חיוני שיהיו באנגלית בלשון ה NOC על נייר מכתבים של המעסיק, או מתורגמים נוטריונית בלשון ה NOC. תעודת נישואין צריכה להיות מתורגמת ולהגיש גם את המקור. מסמך הביטוח הלאומי אין צורך לתרגם קצינת ההגירה בתל אביב יודעת לקרוא עברית. תעודת יושר מארה"ב חובה להגיש, גשי לכל תחנת משטרה תעשי עיניים לאחראי המעצר, או שתלכי לטכנאי טביעת אצבעות פרטי, הטופס ניתן להורדה באינטרנט, התשלום יכול להתבצע בכרטיס אשראי. מי משמיד דרכון ישן? תגיש רק צילומים מהחדש, אבל אם אתה נשוי עם ילדים, כשתצטרך לבקש עבורם פטור מצה"ל תהיה בעיה, הקונסוליה דורשת צילומי כל הדפים מכל הדרכונים.........
 
המשך

אז אם צריך לדווח רק על 10 שנים אחורה, זה אומר שין צורך לדווחמהצבא ומטה נכון? מה עם תעודת בגרות, גם חלק מהמסמכים שנדרשים? מתורגם? לגבי תעודת יושר מארה"ב... אני גרה בישראל כבר 7 שנים מאז.. לגשת לאיזה תחנת משטרה? בארץ? חייב לבקש פטור מצה"ל? תודה
 
הבהרה קטנה..

השהייה בארה"ב היתה לטיול, לא לעבודה, לא היה לי אישור עבודה או איזושהי תושבות זה משנה?
 
שנה וחצי? טיול בארה"ב?

אם זה הטיול הגדול אחרי צבא, אז תצטרכי למצוא דרך להגדיר את זה כי אסור שיהיו חורים בקורות החיים מגיל 18. יש שם בנספח טבלא שצריך לרשום הכל בלי חורים. אם היית שם חוקית זה יעבוד, אם היית לא חוקית, אני לא יודע מה לומר לך כי אני לא יודע מה יהיה כתוב בתעודת היושר אני מניח שיהיה כתוב NO ARRESTS כי לא נעצרת מעולם ולא היה גירוש, אבל אני לא יודע כיצד שהית שם שנה וחצי כשה I-94 הוא בתוקף רק ל 6 חודשים. יש כאן בעיה כפולה בדיווח, בדרך כלל תייר לא צריך לתת תעודת יושר, אבל איך אפשר להסביר ביקור של שנה וחצי במדינה אחת בלי להביא תעודת יושר ובלי להסגיר עבירה על החוק האמריקני אני ממשל לא יודע.
 
למעלה