שאלה למי שקרא את "סוכנות הבלשיות"
סיימתי כרגע את הספר השני בסדרה. חמוד והכול, אבל יש משהו שמפריע לי בספר, ורציתי לדעת אם יש לי שותפים לתחושה. לפעמים אני מרגישה שהסופר מנסה בכוח להכניס דיונים ברומו של עולם. שאלות מוסריות, שלפעמים נדמה שמנסים לעלות את רמת הספר בכוח. נראה לי שכל הספר נכתב בשביל שלושת השורות האלה, והוא לא ידע איך להכניס את זה, אז הוא מכניס את זה כדילמה "בלשית". דוגמא: (העתקה מגב הספר): "היא שיקרה לו וסחטה אותו כדי להשיג מידע שלא הייתה מצליחה להשיג אחרת. האם המטרה מקדשת את האמצעים?" מה אתם אומרים?
סיימתי כרגע את הספר השני בסדרה. חמוד והכול, אבל יש משהו שמפריע לי בספר, ורציתי לדעת אם יש לי שותפים לתחושה. לפעמים אני מרגישה שהסופר מנסה בכוח להכניס דיונים ברומו של עולם. שאלות מוסריות, שלפעמים נדמה שמנסים לעלות את רמת הספר בכוח. נראה לי שכל הספר נכתב בשביל שלושת השורות האלה, והוא לא ידע איך להכניס את זה, אז הוא מכניס את זה כדילמה "בלשית". דוגמא: (העתקה מגב הספר): "היא שיקרה לו וסחטה אותו כדי להשיג מידע שלא הייתה מצליחה להשיג אחרת. האם המטרה מקדשת את האמצעים?" מה אתם אומרים?