שאלה לגבי הגיית תנועה ברוסית.

81נמסטה

New member
שאלה לגבי הגיית תנועה ברוסית.

מישהו יודע להסביר איך מפיקים את התנועה ы: מה מקור הצליל הגרוני? ואיך יכול מי ששפת האם שלו עברית לבטא משהו דומה?
 

GnomeBubble

New member
מן הסתם כל אחד יכול

אבל זה לא יהיה קל. אני לא יודע רוסית, אבל אם זה כמו בשפות סלאביות אחרות (וגם לפי הויקיפדיה), האות הזאת מסמנת את התנועה [ɨ]. אין משהו דומה בעברית, אבל זה משהו בין i ל-u. צריך לבטא i כרגיל ולקחת את החלק האמצעי של הלשון קצת אחורה.
 
יש דרך טובה יותר

דבר ראשון, וזהו עקרון בסיסי שאתה יכול ליישם גם על שפות אחרות, לא משנה איך תגיד את התנועה הזאת העיקר שהיא תשמע שונה משאר התנועות ובמיוחד שהיא תשמע שונה מ-и. הדרך הבטוחה שהיא תישמע שונה מ-и היא אם העיצור שלפניה יהיה רגיל, כלומר הגרסא המוולנת-מלועלעת של העיצור כניגוד לגרסא המחונככת שלו. ми צריך להישמע שונה מ-мы. בעברית רוב העיצורים שלאחריהם יש יו"ד ישמעו כמו ми חוץ מהעיצורים המכתשיים סי ישמע קרוב יותר ל-сы מאשר ל-си כנ"ל גם זי, טי, די. אתה צריך ללמוד איך להשאיר את שאר העיצורים כמו שהם אחרי ы וללמוד איך לשנות את העיצורים המכתשיים אחרי и. העיצורים הבתר מכתשיים, ш, ж, ч, дж, щ, יקלו עליך את החיים כי תנועת חיריק תמיד נשמעת אחריהם כמו ы, לכן בלי מאמץ כל רוסי יבין אותך ואולי זה אף יעזור לך ללמוד איך להגות את התנועה ы אף בלי שיש עיצור לפניה למרות שאינני מאמין שזה ייתכן ברוסית, דוגמאות שסותרות זאת יתקבלו בברכה.
 
נוסף בזאת

אם לא הבהרתי זאת היטב בהודעה הקודמת לא ניתן לבטא את התנועה и לאחר העיצורים הבתר מכתשיים ш, ж, ч, дж, щ או בעברית ש, ז', צ', ג' שצ' מסיבות ביולוגיות, זה פשוט בלתי אפשרי בגלל מיקום הלשון בעת הגיית העיצורים הבתר מכתשיים אז הלשון מקופלת אל צורת פעמון או כיפה איך שתרצה לקרוא לזה, לתנועה и יש זיקה לעיצור й כך שהלשון נמצאת באותו המצב רק רחוק יותר מהחך מה שמאפשר פחות חיכוך, שזה מצב שונה מאשר בעת הגיית העיצורים הבתר מכתשיים והתנועה ы הלשון פשוט לא מספיקה לשנות את מצבה מהר כל כך ולהתקרב אל המיקום בו נהגה העיצור й. כדי שיהיה מספיק זמן צריך לעצור את ההגיה ולהתחיל כאילו מתחילת מילה כמו עם אל"ף. לכן шю אי אפשר להגות זה תמיד ישמע כמו шу אך шъю ניתן להגות כי יש הפסקה באמצע. העובדה שלתנועה и יש זיקה לעיצור й היא זאת שמשפיעה על העיצור ומחנככת אותו, העיצורים המכתשיים בעברית אינם עוברים את תהליך החינכוך באופן טבעי כנראה מהסיבה שבעיצורים הללו יש צורך גם לשנות את דרך ומקום החיתוך כדי לקבל חינכוך מלא, כלומר לייצר אותם באמצעות החלק הרחב של הלשון ולא עם קצה הלשון מה שמרחיק את מקום החיתוך של העיצור מעט אחורה בחלל הפה לכיוון החך ולכן הומצאו עבורם סמלים מיוחדים באלפבית הפונטי הבינלאומי. ɕ ו-ʑ לעומת s ו-z בהתאמה ואם סמלים אלו שהוספתי אכן נראים אזי נראה שתפוז עבר שדרוג ועל כן אני מציע לצרף גם מקלדת של סימני האלפבית הפונטי הבינלאומי לנוחיות הגולשים.
 

81נמסטה

New member
אין שם שום דבר גרוני?

אין לי השכלה אקדמית בנושא ולכן אולי לא ירדתי לסוף דעתך, אבל בחלק מהמילים ה ы נשמעת לי ממש קרובה לע'.
 
לא

קודם כל מדובר בתופעה דומה שהיא התחלקות העיצורים לשתי קבוצות לפי התחום המוולן-מלועלע והתחום המחונכך. בשפות הסלאביות העיצורים הנמצאים בתחום המוולן-מלועלע הם העיצורים שנתפסים בעינינו כ"רגילים" ואילו העיצורים בתחום המחונכך הם אלו המושפעים מהעיצור [ j ], כלומר מקום החיתוך המשני שלהם הוא החך: [ t ] [ d ] [ s ] [ z ] שמקום חיתוכם הבלעדי הוא במכתש אל מול [ tɕ ] [ dʑ ] [ ɕ ] [ ʑ ] שמקום חיתוכם המשני הוא בחך, ואפשר לרשום אותם גם כך [ tʲ ] [ dʲ ] [ sʲ ] [ zʲ ]. בשפות השמיות העיצורים בתחום המחונכך הם העיצורים שנתפסים בעינינו כ"רגילים" ואילו העיצורים בתחום המוולן מלועלע הם המושפעים מהעיצור [ ʕ ] הנקראים העיצורים הנחציים מקום חיתוכם המשני הוא בלוע. [ t ] [ d ] [ s ] [ z ] לעומת [ tˁ ] [ dˁ ] [ sˁ ] [ zˁ ]. אף על פי כן אין בתנועה [ ɨ ] שום דבר לועי, בשפות הסלאביות העיצורים שנמצאים בצד המוולן-מלועלע בסקאלה הם אותם עיצורים שנמצאים בתחום המחונכך בסקאלה בשפות השמיות כלומר העיצורים הרגילים. ואין ספק שמקום החיתוך של העיצורים הלועיים נמצא הרבה יותר עמוק בחלל הפה ובזמן הגיית התנועה [ ɨ ] אין שום כיווץ של הלוע, ישנן תנועות מלועלעות אך [ ɨ ] אינו נמנה עליהן.
 

GnomeBubble

New member
מה שחשוב להדגיש

שהתופעה הזאת קיימת במובן מסויים בעברית: עיצורים שנמצאים לפני תנועה קדמית (e או i) נהגים בצורה יותר "רכה" (כלומר, עוברים פלטליזציה) לעומת עיצורים אחרים. ההבדל הוא שהתופעה קיימת במידה פחותה יותר (כנראה) ושאין הבחנה בשפה בין עיצורים פלטאליים ללא פלטאליים, וזה מה שחשוב כאן בעצם. בשפות סלביות (ואולי יותר נכון לומר מזרח- ומערב-סלאביות, בשפות דרום-סלאביות זה קצת פחות בולט) יש הבחנה משמעותית מאוד בין הגה פלאטאלי ובין הגה לא-פלאטאלי. אפשר להתווכח אם ההבחנה יושבת על העיצור או התנועה, אבל בסופו של דבר יש לנו השפעה הדדית (לפחות בצמד /ʲi/ מול /ɨ/). הדרך הכי טובה ללמוד להגות עיצורים פלאטאלים היא כמובן להתאמן ולהקשיב, אבל אם אתה (81נמסטה) רוצה טכניקה פשוטה להתחיל איתה, אתה פשוט יכול לנסות להבליע צליל י' קצר אחרי כל עיצור רך/פלטלי. נסה לדוגמה לדוגמה לומר tye או sye עם y קצרה, ושים לב איך מרכז הלשון שלך עולה למעלה. אם תמצא ספר דקדוק טוב תמצא גם תרשימים שמראים איך הלשון אמורה להראות, אבל האמת שעד היום אין לי מושג אם התרשימים האלה עוזרים או לא.
 
למעלה