זה לא ככה:
בירה - וכל חומר אחר - הם בלתי ספירים. אפשר להגיד שיש לי בבית הרבה בירה, מעט אורז, קצת סוכר, ויש במקרר המון חלב. אבל אם אני אומרת שיש לי בבית בירות -הכוונה היא לבקבוקי בירה. יש לי הרבה בקבוקים, לא הרבה מהחומר הקרוי בירה. "בירות" הם סוגים שונים של בירה או בקבוקים נפרדים של בירה, כמו ש"לחמים" הם סוגים שונים של לחם, "סוכרים" הם סוגים שונים של סוכר, "דמים" הם סוגי דם שונים או מנות דם נפרדות, ו"עשבים" הם סוגים של עשב, או יחידות אחדות של גבעולי עשב, אבל לא החומר הקרוי "עשב". כשמכניסים את זה למשפט קל יותר להבין.
דוגמה: אני מתה על בירה (אבל לא "אני מתה על בירות"), אבל - יש לי במקרר כמה בירות טובות (וכאן אפשר גם ביחיד, אבל זה לא אומר אותו דבר).
או: על המדף בסופרמרקט יש לחמים מחיטה, מכוסמין או מתערובת דגנים. אבל אני לא צריכה לחם, יש לי בבית המון לחם. חג שמח, עם או בלי המון לחם בבית.