ביקור ראשון בפורום בהמלצת חברים. מתפעלת מאיכות וזמן התגובה! האם מישהו יכול לעזור גם לי: כיצד מתרגמים לאנגלית "קופת גמל"? האם Pension Fund זה תרגום נכון? תודה מראש לכל מי שישיב!
בריטי לאוזניים שלי. אם זה לקהל אמריקאי, הייתי כותב retirement fund או 401K pension fund בד"כ מתייחס לכספים שהעובד עצמו לא משקיע, אלא החברה בה הוא עובד retirement או 401K - העובד משקיע וגם החברה בד"כ תורמת אחוז מסוים