צריכה עזרה בתרגום מונח בחוזה פיננסי

מצב
הנושא נעול.
צריכה עזרה בתרגום מונח בחוזה פיננסי

צריכה עזרה בתרגום מונח בחוזה פיננסי
חוזה פיננסי- יש את הביטוי "למקרה ולתקופה" - מישהו יודע איך מתרגמים לאנגלית ?? תודה מראש ! (וזה אחרי הרבה שעות של חיפושים במילונים ברשת למיניהם...לא מצאתי)
 

המשקיע

New member
תרגום

צריכה עזרה בתרגום מונח בחוזה פיננסי
חוזה פיננסי- יש את הביטוי "למקרה ולתקופה" - מישהו יודע איך מתרגמים לאנגלית ?? תודה מראש ! (וזה אחרי הרבה שעות של חיפושים במילונים ברשת למיניהם...לא מצאתי)
תרגום
אני מניח שמדובר בביטוח והמונח מתייחס לגבולות כיסוי/אחריות. בביטוח יש גבולות אחריות למקרה (מקרה ביטוח אחד בתקופת הביטוח) ויש גבולות אחריות לתקופה (תקופת הביטוח).
 
מצב
הנושא נעול.
למעלה