פורום תחבורה ציבורית לא נגיש לתיירים

מצב
הנושא נעול.

נתנאל531

Well-known member
פורום תחבורה ציבורית לא נגיש לתיירים

פורום תחבורה ציבורית לא נגיש לתיירים
כמדומני שנדיר מאוד למצוא בפורום הזה אדם שאינו דובר עברית, בשרשור ההכוונה ובכלל, כדוגמת תיירים שמתכננים טיול בישראל, או שאלות של חובבים לגבי נושאי תחבורה ציבורית בישראל.

הסיבה פשוטה מאוד - תפוז לא נגיש לחלוטין למי שאינם דוברי עברית (אין גרסה אנגלית, ולו מינימלית), ודובר אנגלית שמגיע לדף הפורום, לא ימצא ידיו ורגליו (למעט אולי החלונית הקופצת שמאפשרת 'לשאול את הפורום!').

לטעמי מדובר בהפסד גדול, שאתר התחבורה הציבורית הטוב בישראל, אינו נגיש מסיבות טכניות לתיירים, וזה מונע תכנון יעיל לתיירים-בודדים שאינם בקבוצה מאורגנת, וחושף אותם לתקלות שונות (להתקע במקום ללא תחבורה ציבורית, נהגי מוניות חמדנים).

באופן לא מפתיע, אין קישור לפורום מאתרים באנגלית, למעט דף ה־Welcome באנגלית של 'הרוכב לאוטובוסים'. אך גם ההוראות שם אינם מספיקות כדי להצליח לכתוב בפורום. נסו לגשת לפורום כמשתמש לא-רשום, בלי לדעת מילה בעברית. לא תמצאו את ידיכם ורגליכם. לדוגמא, לחיצה על הכפתור הגדול (של 'כתיבת הודעה'), תביא אתכם לדף מינימלי המציע הרשמה או כניסה, כאשר טופס הרישום הינו לחלוטין בעברית, והוא קשה יחסית למילוי.

אני מציע להוסיף 'דף נחיתה' לדוברי אנגלית, אולי אפילו להוסיף קישור 'English users - click here! בסמוך להוראה לגבי שרשור ההכוונה היומי, שיפנה לשם. כדאי גם לדאוג לקישורים לפורום מאתרים שונים, כדי להרים קרנו בגוגל האנגלי, בהקשר של חיפוש Public transport in Israel. בנוסף, יתכן וכדאי לרשום משתמשים לא פעילים, ולתת את שם המשתמש והסיסמה לתיירים שיגיעו לדף הנחיתה ויצרו קשר אישי (באמצעות מייל, מסר וכו') עם אחד המנהלים, כך שיוכלו להשתמש בפורום באופן שוטף, אפילו בזמן אמת במקרה הצורך.
 

davidfainshtein

Member
מנהל
תגובה:

פורום תחבורה ציבורית לא נגיש לתיירים
כמדומני שנדיר מאוד למצוא בפורום הזה אדם שאינו דובר עברית, בשרשור ההכוונה ובכלל, כדוגמת תיירים שמתכננים טיול בישראל, או שאלות של חובבים לגבי נושאי תחבורה ציבורית בישראל.

הסיבה פשוטה מאוד - תפוז לא נגיש לחלוטין למי שאינם דוברי עברית (אין גרסה אנגלית, ולו מינימלית), ודובר אנגלית שמגיע לדף הפורום, לא ימצא ידיו ורגליו (למעט אולי החלונית הקופצת שמאפשרת 'לשאול את הפורום!').

לטעמי מדובר בהפסד גדול, שאתר התחבורה הציבורית הטוב בישראל, אינו נגיש מסיבות טכניות לתיירים, וזה מונע תכנון יעיל לתיירים-בודדים שאינם בקבוצה מאורגנת, וחושף אותם לתקלות שונות (להתקע במקום ללא תחבורה ציבורית, נהגי מוניות חמדנים).

באופן לא מפתיע, אין קישור לפורום מאתרים באנגלית, למעט דף ה־Welcome באנגלית של 'הרוכב לאוטובוסים'. אך גם ההוראות שם אינם מספיקות כדי להצליח לכתוב בפורום. נסו לגשת לפורום כמשתמש לא-רשום, בלי לדעת מילה בעברית. לא תמצאו את ידיכם ורגליכם. לדוגמא, לחיצה על הכפתור הגדול (של 'כתיבת הודעה'), תביא אתכם לדף מינימלי המציע הרשמה או כניסה, כאשר טופס הרישום הינו לחלוטין בעברית, והוא קשה יחסית למילוי.

אני מציע להוסיף 'דף נחיתה' לדוברי אנגלית, אולי אפילו להוסיף קישור 'English users - click here! בסמוך להוראה לגבי שרשור ההכוונה היומי, שיפנה לשם. כדאי גם לדאוג לקישורים לפורום מאתרים שונים, כדי להרים קרנו בגוגל האנגלי, בהקשר של חיפוש Public transport in Israel. בנוסף, יתכן וכדאי לרשום משתמשים לא פעילים, ולתת את שם המשתמש והסיסמה לתיירים שיגיעו לדף הנחיתה ויצרו קשר אישי (באמצעות מייל, מסר וכו') עם אחד המנהלים, כך שיוכלו להשתמש בפורום באופן שוטף, אפילו בזמן אמת במקרה הצורך.
תגובה:
פורום תחבורה ציבורית הוא לא אתר בפני עצמו, אלא אחד מני מאות רבות של פורומים רבים אחרים בפורטל תפוז ומשתמש בטכנולוגיה של תפוז. אי אפשר לתרגם או לתכנת את הפורום בנפרד משאר האתר. ופורטל תפוז עצמו מכוון לקהל יעד ישראלי ולא מתיימר להיות אתר בינלאומי.
 

Ccyclist

Well-known member
אולי המקום הנכון זה אתר ישראלי באנגלית

פורום תחבורה ציבורית לא נגיש לתיירים
כמדומני שנדיר מאוד למצוא בפורום הזה אדם שאינו דובר עברית, בשרשור ההכוונה ובכלל, כדוגמת תיירים שמתכננים טיול בישראל, או שאלות של חובבים לגבי נושאי תחבורה ציבורית בישראל.

הסיבה פשוטה מאוד - תפוז לא נגיש לחלוטין למי שאינם דוברי עברית (אין גרסה אנגלית, ולו מינימלית), ודובר אנגלית שמגיע לדף הפורום, לא ימצא ידיו ורגליו (למעט אולי החלונית הקופצת שמאפשרת 'לשאול את הפורום!').

לטעמי מדובר בהפסד גדול, שאתר התחבורה הציבורית הטוב בישראל, אינו נגיש מסיבות טכניות לתיירים, וזה מונע תכנון יעיל לתיירים-בודדים שאינם בקבוצה מאורגנת, וחושף אותם לתקלות שונות (להתקע במקום ללא תחבורה ציבורית, נהגי מוניות חמדנים).

באופן לא מפתיע, אין קישור לפורום מאתרים באנגלית, למעט דף ה־Welcome באנגלית של 'הרוכב לאוטובוסים'. אך גם ההוראות שם אינם מספיקות כדי להצליח לכתוב בפורום. נסו לגשת לפורום כמשתמש לא-רשום, בלי לדעת מילה בעברית. לא תמצאו את ידיכם ורגליכם. לדוגמא, לחיצה על הכפתור הגדול (של 'כתיבת הודעה'), תביא אתכם לדף מינימלי המציע הרשמה או כניסה, כאשר טופס הרישום הינו לחלוטין בעברית, והוא קשה יחסית למילוי.

אני מציע להוסיף 'דף נחיתה' לדוברי אנגלית, אולי אפילו להוסיף קישור 'English users - click here! בסמוך להוראה לגבי שרשור ההכוונה היומי, שיפנה לשם. כדאי גם לדאוג לקישורים לפורום מאתרים שונים, כדי להרים קרנו בגוגל האנגלי, בהקשר של חיפוש Public transport in Israel. בנוסף, יתכן וכדאי לרשום משתמשים לא פעילים, ולתת את שם המשתמש והסיסמה לתיירים שיגיעו לדף הנחיתה ויצרו קשר אישי (באמצעות מייל, מסר וכו') עם אחד המנהלים, כך שיוכלו להשתמש בפורום באופן שוטף, אפילו בזמן אמת במקרה הצורך.
אולי המקום הנכון זה אתר ישראלי באנגלית

אם רוצים תרגום גרוע של הפורום לכל שפה ראשית מאפריקאאנס ועד זולו התרגום של גוגל מאפשר זאת, אך יש לקחת בחשבון שהתחביר גרוע ויש סיכוי רב שהוא יתרגם גם שמות מקומות וחברות בצורה מילולית.

אבל - כפי שכבר נאמר, תפוז הוא אתר בעברית וקשה לדרוש מפורום מסויים שיהיה נגיש במקור גם בשפות אחרות כאשר משתמש שמגיע לאתר נתקל לא רק בשפה זרה אלא גם בא"ב זר.

יש גם שאלת חוסר-סובלנות. בספרד הייתי עד לוויכוחים על שימוש בשפות בפורומים אליהם הובילו גם לינקים מהגירסה באנגלית וגם מהגירסה הספרדית כי המקומיים לא הבינו שדוברי האנגלית הגיעו לשם דרך הגירסה האנגלית לאתר. בתפוז אני נתקל לעיתים בתגובות שליליות כאשר אני כותב באנגלית מהפלאפון בגלל שכך יותר נוח לי ממנו למרות שאני מגיב להודעה בעברית ובשפה שהמתלונן היה אמור ללמוד לבית הספר או אף לאוניברסיטה.

מהסיבה הזו עדיף לספח את התחום לאתר ישראלי באנגלית, למשל - אם יש לג'רוסלם, למשרד התיירות או לכל כלי תקשורת ראשי באנגלית בארץ שהגיוני שהתייר הממוצע יגגל מערכת פורומים אולי יש מקום או לפורום שם או ללינק משם לתת-פורום מקביל בתפוז שישען על דוברי האנגלית פה ( במיוחד שיש כאן סניף בריטי נכבד של כ 4 מגיבים כי בבריטניה זה סוג של תחביב שמגיע עד לצמרת כולל שר ההגנה לשעבר מייקל פורטילו )
 

alantan

New member
אין שום חובה שמישהו ידע אנגלית, זוהי גישה

אולי המקום הנכון זה אתר ישראלי באנגלית

אם רוצים תרגום גרוע של הפורום לכל שפה ראשית מאפריקאאנס ועד זולו התרגום של גוגל מאפשר זאת, אך יש לקחת בחשבון שהתחביר גרוע ויש סיכוי רב שהוא יתרגם גם שמות מקומות וחברות בצורה מילולית.

אבל - כפי שכבר נאמר, תפוז הוא אתר בעברית וקשה לדרוש מפורום מסויים שיהיה נגיש במקור גם בשפות אחרות כאשר משתמש שמגיע לאתר נתקל לא רק בשפה זרה אלא גם בא"ב זר.

יש גם שאלת חוסר-סובלנות. בספרד הייתי עד לוויכוחים על שימוש בשפות בפורומים אליהם הובילו גם לינקים מהגירסה באנגלית וגם מהגירסה הספרדית כי המקומיים לא הבינו שדוברי האנגלית הגיעו לשם דרך הגירסה האנגלית לאתר. בתפוז אני נתקל לעיתים בתגובות שליליות כאשר אני כותב באנגלית מהפלאפון בגלל שכך יותר נוח לי ממנו למרות שאני מגיב להודעה בעברית ובשפה שהמתלונן היה אמור ללמוד לבית הספר או אף לאוניברסיטה.

מהסיבה הזו עדיף לספח את התחום לאתר ישראלי באנגלית, למשל - אם יש לג'רוסלם, למשרד התיירות או לכל כלי תקשורת ראשי באנגלית בארץ שהגיוני שהתייר הממוצע יגגל מערכת פורומים אולי יש מקום או לפורום שם או ללינק משם לתת-פורום מקביל בתפוז שישען על דוברי האנגלית פה ( במיוחד שיש כאן סניף בריטי נכבד של כ 4 מגיבים כי בבריטניה זה סוג של תחביב שמגיע עד לצמרת כולל שר ההגנה לשעבר מייקל פורטילו )
אין שום חובה שמישהו ידע אנגלית, זוהי גישה
אנגלו-צנטרית (ביטוי בעברית מישהו?) שרווחת אצל הבריטים. גם אני חוטא בכך לפעמים.
 

Ccyclist

Well-known member
מערכת החינוך בארץ מחייבת 4 י"ח אנגלית לבגרות

אין שום חובה שמישהו ידע אנגלית, זוהי גישה
אנגלו-צנטרית (ביטוי בעברית מישהו?) שרווחת אצל הבריטים. גם אני חוטא בכך לפעמים.
מערכת החינוך בארץ מחייבת 4 י"ח אנגלית לבגרות
והאוניברסיטאות מחייבות כל סטודנט לעשות בחינה לפטור מלימודי אנגלית גם אם יש לו 5 י"ח לימוד ויש לו מסמכים לפיהם ארץ הלידה היא מדינה דוברת אנגלית.

ולכן - כל משתתפי הפורום שעברו במערכת החינוך הישראלית ויש להם אינטיליגנציה מספקת לעסוק בעניין פרטני כמו תחבורה ציבורית למדו אנגלית ברמה שמספיקה להבין תגובה בת כמה פיסקאות כל עוד היא לא משתמשת במונחים ספציפיים לבריטניה שאינם מובנים לדוברי אנגלית אמריקנית.

זה מה שמערכת החינוך הישראלית דורשת.
 

alantan

New member
אם לא בא לאנשים לדעת אנגלית? אם לא בא להם

מערכת החינוך בארץ מחייבת 4 י"ח אנגלית לבגרות
והאוניברסיטאות מחייבות כל סטודנט לעשות בחינה לפטור מלימודי אנגלית גם אם יש לו 5 י"ח לימוד ויש לו מסמכים לפיהם ארץ הלידה היא מדינה דוברת אנגלית.

ולכן - כל משתתפי הפורום שעברו במערכת החינוך הישראלית ויש להם אינטיליגנציה מספקת לעסוק בעניין פרטני כמו תחבורה ציבורית למדו אנגלית ברמה שמספיקה להבין תגובה בת כמה פיסקאות כל עוד היא לא משתמשת במונחים ספציפיים לבריטניה שאינם מובנים לדוברי אנגלית אמריקנית.

זה מה שמערכת החינוך הישראלית דורשת.
אם לא בא לאנשים לדעת אנגלית? אם לא בא להם
לזכור את האנגלית שלמדו? אם הם פשוט לא הצליחו ללמוד ברמה מספקת?

הפורום הזה והתשתית שעליה היא פועלת הם עבריים. יש די והותר אנגלית בעולם...
 

Ccyclist

Well-known member
עובדה שיש בפורום מגיב הכותב רק באנגלית

אם לא בא לאנשים לדעת אנגלית? אם לא בא להם
לזכור את האנגלית שלמדו? אם הם פשוט לא הצליחו ללמוד ברמה מספקת?

הפורום הזה והתשתית שעליה היא פועלת הם עבריים. יש די והותר אנגלית בעולם...
עובדה שיש בפורום מגיב הכותב רק באנגלית
וכולם מבינים אותו. יש איתו התדיינויות כשברור שהוא קורא את התגובות העבריות ושהמגיבים לו קוראים את התגובות באנגלית ללא בעיות כי זוהי השפה השניה אותה כולם לומדים במערכת החינוך הישראלית.

כפי שאמרתי - כאשר אני בפלאפון המקלדת המובנית של HTC טובה יותר מהמקלדת העברית שרכשתי ש"מתקנת" מילות מפתח, לא מאפשרת עריכה, והתוצאה ממנה אינה בעברית אלא בגיבוב מילים עיבריות באיות נכון שהקשר ביניהן מקרי ביותר. עקרונית אני מעדיף לכתוב בעברית אבל כשזה לא מתאפשר לי אני מעדיף אנגלית על קריאה בלבד.

בכל מקרה - הבאתי דוגמה למלחמת שפות בפורום אחר כסיבה לכך שעדיף שהפורום הזה לא יעסוק בהכוונה באנגלית ואמרתי שאם מפעילים משהו מקביל עדיף שזה יעשה במקום ישראלי דובר אנגלית.
 
על סמך מה אתה טוען שכולם מבינים אותו?

עובדה שיש בפורום מגיב הכותב רק באנגלית
וכולם מבינים אותו. יש איתו התדיינויות כשברור שהוא קורא את התגובות העבריות ושהמגיבים לו קוראים את התגובות באנגלית ללא בעיות כי זוהי השפה השניה אותה כולם לומדים במערכת החינוך הישראלית.

כפי שאמרתי - כאשר אני בפלאפון המקלדת המובנית של HTC טובה יותר מהמקלדת העברית שרכשתי ש"מתקנת" מילות מפתח, לא מאפשרת עריכה, והתוצאה ממנה אינה בעברית אלא בגיבוב מילים עיבריות באיות נכון שהקשר ביניהן מקרי ביותר. עקרונית אני מעדיף לכתוב בעברית אבל כשזה לא מתאפשר לי אני מעדיף אנגלית על קריאה בלבד.

בכל מקרה - הבאתי דוגמה למלחמת שפות בפורום אחר כסיבה לכך שעדיף שהפורום הזה לא יעסוק בהכוונה באנגלית ואמרתי שאם מפעילים משהו מקביל עדיף שזה יעשה במקום ישראלי דובר אנגלית.
על סמך מה אתה טוען שכולם מבינים אותו?
 

alantan

New member
בכל מקרה, אין לי ולדעתי אין לרוב הגולשים פה

עובדה שיש בפורום מגיב הכותב רק באנגלית
וכולם מבינים אותו. יש איתו התדיינויות כשברור שהוא קורא את התגובות העבריות ושהמגיבים לו קוראים את התגובות באנגלית ללא בעיות כי זוהי השפה השניה אותה כולם לומדים במערכת החינוך הישראלית.

כפי שאמרתי - כאשר אני בפלאפון המקלדת המובנית של HTC טובה יותר מהמקלדת העברית שרכשתי ש"מתקנת" מילות מפתח, לא מאפשרת עריכה, והתוצאה ממנה אינה בעברית אלא בגיבוב מילים עיבריות באיות נכון שהקשר ביניהן מקרי ביותר. עקרונית אני מעדיף לכתוב בעברית אבל כשזה לא מתאפשר לי אני מעדיף אנגלית על קריאה בלבד.

בכל מקרה - הבאתי דוגמה למלחמת שפות בפורום אחר כסיבה לכך שעדיף שהפורום הזה לא יעסוק בהכוונה באנגלית ואמרתי שאם מפעילים משהו מקביל עדיף שזה יעשה במקום ישראלי דובר אנגלית.
בכל מקרה, אין לי ולדעתי אין לרוב הגולשים פה
בעיה אם מישהו מגיב פה ושם באנגלית כפי שקורה לך מסיבות טכניות. אבל מכאן ועד להניח שהשפה הרשמית הכלל-עולמית היא אנגלית ושכולם צריכים לתקשר בשפה הזו בתור ברירת מחדל - הדרך ארוכה.

יש עדיין בימינו לא מעטים שהגיעו ממדינות כברית המועצות ושלאו דווקא מבינים אנגלית.
 

amit1270

New member
זאת לא מטרת הפורום

פורום תחבורה ציבורית לא נגיש לתיירים
כמדומני שנדיר מאוד למצוא בפורום הזה אדם שאינו דובר עברית, בשרשור ההכוונה ובכלל, כדוגמת תיירים שמתכננים טיול בישראל, או שאלות של חובבים לגבי נושאי תחבורה ציבורית בישראל.

הסיבה פשוטה מאוד - תפוז לא נגיש לחלוטין למי שאינם דוברי עברית (אין גרסה אנגלית, ולו מינימלית), ודובר אנגלית שמגיע לדף הפורום, לא ימצא ידיו ורגליו (למעט אולי החלונית הקופצת שמאפשרת 'לשאול את הפורום!').

לטעמי מדובר בהפסד גדול, שאתר התחבורה הציבורית הטוב בישראל, אינו נגיש מסיבות טכניות לתיירים, וזה מונע תכנון יעיל לתיירים-בודדים שאינם בקבוצה מאורגנת, וחושף אותם לתקלות שונות (להתקע במקום ללא תחבורה ציבורית, נהגי מוניות חמדנים).

באופן לא מפתיע, אין קישור לפורום מאתרים באנגלית, למעט דף ה־Welcome באנגלית של 'הרוכב לאוטובוסים'. אך גם ההוראות שם אינם מספיקות כדי להצליח לכתוב בפורום. נסו לגשת לפורום כמשתמש לא-רשום, בלי לדעת מילה בעברית. לא תמצאו את ידיכם ורגליכם. לדוגמא, לחיצה על הכפתור הגדול (של 'כתיבת הודעה'), תביא אתכם לדף מינימלי המציע הרשמה או כניסה, כאשר טופס הרישום הינו לחלוטין בעברית, והוא קשה יחסית למילוי.

אני מציע להוסיף 'דף נחיתה' לדוברי אנגלית, אולי אפילו להוסיף קישור 'English users - click here! בסמוך להוראה לגבי שרשור ההכוונה היומי, שיפנה לשם. כדאי גם לדאוג לקישורים לפורום מאתרים שונים, כדי להרים קרנו בגוגל האנגלי, בהקשר של חיפוש Public transport in Israel. בנוסף, יתכן וכדאי לרשום משתמשים לא פעילים, ולתת את שם המשתמש והסיסמה לתיירים שיגיעו לדף הנחיתה ויצרו קשר אישי (באמצעות מייל, מסר וכו') עם אחד המנהלים, כך שיוכלו להשתמש בפורום באופן שוטף, אפילו בזמן אמת במקרה הצורך.
זאת לא מטרת הפורום
פורום תח"צ ב"תפוז" הוא אתר ישראלי המיועד לגולשים ישראלים שרוצים לדון בנושאי תח"צ. המידע השימושי הניתן בפורום הוא על דעת הגולשים ולא מהווה מטרה בפני עצמה, בוודאי לא תחליף ראוי לאתר מידע רשמי, שאכן רצוי שיהיה בכמה שפות (לא רק עברית ואנגלית).
 

בועז ל

New member


זאת לא מטרת הפורום
פורום תח"צ ב"תפוז" הוא אתר ישראלי המיועד לגולשים ישראלים שרוצים לדון בנושאי תח"צ. המידע השימושי הניתן בפורום הוא על דעת הגולשים ולא מהווה מטרה בפני עצמה, בוודאי לא תחליף ראוי לאתר מידע רשמי, שאכן רצוי שיהיה בכמה שפות (לא רק עברית ואנגלית).
 

davidfainshtein

Member
מנהל
ארחיב שלמרות ששרשורי ההכוונה

זאת לא מטרת הפורום
פורום תח"צ ב"תפוז" הוא אתר ישראלי המיועד לגולשים ישראלים שרוצים לדון בנושאי תח"צ. המידע השימושי הניתן בפורום הוא על דעת הגולשים ולא מהווה מטרה בפני עצמה, בוודאי לא תחליף ראוי לאתר מידע רשמי, שאכן רצוי שיהיה בכמה שפות (לא רק עברית ואנגלית).
ארחיב שלמרות ששרשורי ההכוונה
מהווים נדבך חשוב ומבורך בפעילותו של הפורום, לא זו היא תכליתו המקורית.
 

amirv

New member
עם הסבר קצר הוא כן ידידותי

פורום תחבורה ציבורית לא נגיש לתיירים
כמדומני שנדיר מאוד למצוא בפורום הזה אדם שאינו דובר עברית, בשרשור ההכוונה ובכלל, כדוגמת תיירים שמתכננים טיול בישראל, או שאלות של חובבים לגבי נושאי תחבורה ציבורית בישראל.

הסיבה פשוטה מאוד - תפוז לא נגיש לחלוטין למי שאינם דוברי עברית (אין גרסה אנגלית, ולו מינימלית), ודובר אנגלית שמגיע לדף הפורום, לא ימצא ידיו ורגליו (למעט אולי החלונית הקופצת שמאפשרת 'לשאול את הפורום!').

לטעמי מדובר בהפסד גדול, שאתר התחבורה הציבורית הטוב בישראל, אינו נגיש מסיבות טכניות לתיירים, וזה מונע תכנון יעיל לתיירים-בודדים שאינם בקבוצה מאורגנת, וחושף אותם לתקלות שונות (להתקע במקום ללא תחבורה ציבורית, נהגי מוניות חמדנים).

באופן לא מפתיע, אין קישור לפורום מאתרים באנגלית, למעט דף ה־Welcome באנגלית של 'הרוכב לאוטובוסים'. אך גם ההוראות שם אינם מספיקות כדי להצליח לכתוב בפורום. נסו לגשת לפורום כמשתמש לא-רשום, בלי לדעת מילה בעברית. לא תמצאו את ידיכם ורגליכם. לדוגמא, לחיצה על הכפתור הגדול (של 'כתיבת הודעה'), תביא אתכם לדף מינימלי המציע הרשמה או כניסה, כאשר טופס הרישום הינו לחלוטין בעברית, והוא קשה יחסית למילוי.

אני מציע להוסיף 'דף נחיתה' לדוברי אנגלית, אולי אפילו להוסיף קישור 'English users - click here! בסמוך להוראה לגבי שרשור ההכוונה היומי, שיפנה לשם. כדאי גם לדאוג לקישורים לפורום מאתרים שונים, כדי להרים קרנו בגוגל האנגלי, בהקשר של חיפוש Public transport in Israel. בנוסף, יתכן וכדאי לרשום משתמשים לא פעילים, ולתת את שם המשתמש והסיסמה לתיירים שיגיעו לדף הנחיתה ויצרו קשר אישי (באמצעות מייל, מסר וכו') עם אחד המנהלים, כך שיוכלו להשתמש בפורום באופן שוטף, אפילו בזמן אמת במקרה הצורך.
עם הסבר קצר הוא כן ידידותי
להלן הסבר וקישור לפורום מתוך הרוכב לאוטובוסים

guide to israel public transit
 

amirv

New member
תודה

ההסבר שם מתאים למשתמש רשום
משתמש לא רשום לא יכול להוסיף הודעות לשרשורים, ולא לפתוח שרשור חדש.
תודה
לאחרונה תפוז הוסיפו אפשרויות למשתמשים אנונימיים.

עדכן אותי איך זה בדיוק עובד ואשכתב בהתאם.
 
אני חושב שבפורום הזה זה לא עובד.

תודה
לאחרונה תפוז הוסיפו אפשרויות למשתמשים אנונימיים.

עדכן אותי איך זה בדיוק עובד ואשכתב בהתאם.
אני חושב שבפורום הזה זה לא עובד.
אבל תוכל לבדוק בקלות בעצמך: פשוט תלחץ על "יציאה" ואז תנסה להוסיף הודעה.
 
מצב
הנושא נעול.
למעלה