עזרה - מנסה לעשות ללא יהודי להגר לישראל

Shpakovich

New member
עזרה - מנסה לעשות ללא יהודי להגר לישראל

שלום! אני חיי באנגליה.

יש לי חבר טוב, אזרח בלארוס, עם ניסיון עשיר בהוראת אנגלית ורוסית באנגליה. הוא מעוניין להגר לישראל, לעבוד בהוראה, ומציאת עבודה למישהו עם ניסיון כה עשיר לא מטרידה אותו. גם חוסר הידע בעבדית לא מטריד אותו משום שהוא יכול להשתלב בקהילה הרוסית.

הבעייה היחידה היא - הוא לא יהודי. מה עליו לעשות? מה התהליך לקבלת אשרת עבודה? עד כמה מסובך התהליך ואם אפשר תיאור של התהליך?

כל מידה נוסף יהיה מאוד מועיל!
 

Astroo

New member
אין מסלול מסודר להגירה כזאת

הסיכוי היחיד שלו זה להתחתן עם ישראלית או לפחות יהודיה שתרצה לעלות יחד אתו.
 
הוא יכול להתגייר או להתחתן עם אישה יהודייה...

"המגזר הרוסי" מתאדה בהדרגה וכבר עכשיו הוא מורכב בעיקר מאנשים בגילאי ה-50-60 ומעלה. עוד כך וכך שנים לא יישאר ממנו שום זכר במדינת ישראל, ככה שאני ממליץ לכל עולה/מהגר דובר רוסית להשתלב בחברה הכללית ולא באיזה גטו לשוני שימיו ספורים.
 
תן לחבר שלך לקרוא את החלק הבא:

"– …Ну если вдруг работу здесь вы не найдете, вот мой совет, ребята: учите язык. Когда я репатриировалась, здесь многие говорили по-русски, многие читали газеты на русском языке, слушали радио на русском языке. Но времена сильно изменились. Израиль стал очень ивритоориентированной страной. Русского рынка СМИ здесь практически нет. Направление в ульпан (языковая и бесплатная для новых репатриантов школа) дать?.."
&nbsp
http://www.svoboda.org/content/article/27442370.html
 
הנה עוד סרטון חביב שמדגים איך צעירים וילדים ממוצא רוסי

מדברים ברוסית (שזו למעשה עברוסית):
&nbsp
https://www.facebook.com/Zinger.Giora/videos/919330278136129/
&nbsp
תעבור על התגובות, כולם כותבים שם "ואי, זה כל כך נכון, גם אצלנו מדברים ככה". אין כמעט דוברי רוסית רהוטה מתחת לגיל 40. ככל שעולים בגיל, ככה הרוסית יותר נקייה, טהורה ורהוטה. ככל שיורדים בגיל, ככה הרוסית מתחלפת בעברית.
 

beatman

Member
מנהל


הקטע שאין סיבה להתעקש לדבר רוסית רהוטה ולהקפיד לבטא כל צעד ושם ברוסית, מי שחי בארץ יגיד ביטוח לאומי, מזגן, קופת חולים וכו' במקום להקפיד לומר את השם הארוך יותר ברוסית.
בסרטון שהבאת הילדון מכניס מילים בעברית לא מתוך נוחות, אלא בגלל שאינו יודע את המילה הרוסית המקבילה, זוהי באמת עברוסית כאשר הדובר אינו שולט טוב ברוסית ואולי אף בעברית.
 
תלוי מה המטרה...

אם המטרה היא לדבר עם ההורים והסבים בסופי שבוע, אז עברוסית ברמה של ילד בן 4 זה בהחלט מספיק. אם המטרה היא להנחיל את השפה הרוסית לדור הבא, למשל לילדיך בעתיד, אז זה בהחלט לא מספיק. בהתחלה מכניסים מילים בודדות מעברית, אחר כך מכניסים משפטים שלמים, אחר כך כבר הדקדוק משתנה בהדרגה ונוצרת תת-שפה שהיא לא עברית ולא רוסית. זה היה יכול להיות נחמד אם היא הייתה משתמרת וככה לצאצאי העולים מרוסיה הייתה שפת סתרים שרק הם מבינים, כמו היידיש אצל היהודים או הערבית-הישראלית אצל ערביי ישראל, אבל ברור לכולם שאותה תת-שפה לא תשרוד יותר מדור אחד ולא תועבר לדור שיבוא אחריו.

נ.ב - אתה מתכוון לדבר עם ילדייך העתידיים ברוסית? יש לך עניין להנחיל את השפה הזאת לצאצאיך?
 

beatman

Member
מנהל
אם המטרה להנחיל את השפה ברמה גבוהה בוודאי שזה לא מספיק

ידיעת שפה לא מחייב ידיעתה ברמה גבוהה, אני למשל יכול לנהל שיחה חופשית עם דוברי רוסית אחרים ויכול לראות סרט או לקרוא ספר/עיתון(אמנם לאט יותר מעברית ואנגלית).
זה אומר שאני לא יודע רוסית ? בהחלט יודע, אך ברמה מוגבלת בהשוואה לדובר ילידי.
&nbsp
מי שמגמגם ולא יכול להשלים משפט בלי להיעזר במילים עבריות, בהחלט רמת שליטתו נמוכה יותר מלנהל שיחה בסיסית.
&nbsp
זה לא הכי בוער לי להעביר את השפה הרוסית לילדיי, אבל תמיד טוב לדעת עוד שפה.
לא יודע עד כמה אצליח ללמדם לדבר ולהבין רוסית ברמה שלי, אבל בהחלט אפשר לדבר איתם ברוסית.
 

ivgy1980

New member
לא חבל שבחור כזה טוב יחיה בין יהודים? עדיף לו אמריקה!

 

beatman

Member
מנהל


למה לו לסבך עצמו בבעיות של עם ישראל ומדינת ישראל ?
יש מדינות הגירה שנותנות מענה לשאיפות שלו.
 

Astroo

New member
יש יתרונות בהגירה לישראל עבור דובר רוסית

אפילו אם איננו יהודי. אבל זה קשה עד בלתי אפשרי.
 
אילו יתרונות יש לאורך זמן?

לנסות להשתלב היום ב"קהילה הרוסית" בארץ זה כמו ללכת ללמוד "סובייטולוגיה" בשנת 1985. עד סוף העשור ותחילת העשור הבא, כאשר אותו סטודנט מקבל את התואר הנחשק, הוא מבין שהתחום שאותו הוא למד פשוט התאדה, וכל מומחי האתמול שכולם קירקרו סביבם ושיחרו לפתחם כדי לדעת מה מעמדה של אישיות זו או אחרת לפי הקרבה הפיזית אל המנהיג במצעדי האחד במאי, הפכו להיות בדיחה מהלכת שכמובן לא חזו מבעוד מועד את קריסת האימפריה הסובייטית והגוש הקומוניסטי.

לנסות להשתלב ב"קהילה דוברת הרוסית" בישראל זה כמו להתעדכן בחדשות דרך העיתונות המודפסת כאשר 5 דקות מאוחר יותר הכל משתנה מקצה לקצה. הגיל הממוצע של דוברי הרוסית נמצא בעלייה מתמדת וכבר עכשיו היא הולכת ומתקבעת בתודעה הציבורית כ"שפה של זקנים". כבר עכשיו אין כמעט צעירים שמדברים בה ברהיטות. היא משתמרת בעיקר אצל המבוגרים והזקנים, בדגש על אלו שלא מעורים באוכלוסייה ועושים שימוש מאוד מועט בשפה העברית. אלו שמדברים הרבה בעברית ביום יום, מכניסים ממנה הרבה מילים לרוסית בתקופות המעטות שיוצא להם לדבר בה. בנוסף, הם נוטים גם להלביש את הדקדוק העברי-ישראלי על השפה ה(עב)רוסית שבפיהם.

אני אישית ממליץ לכל עולה ולכל מהגר, בין בארץ בין בעולם, ללמוד כמה שיותר מהר וכמה שיותר טוב את שפת המקום. זה ה-א'-ב' ובלעדי זה אתם לעד תהיו חוטבי עצים ושואבי מים שמבצעים את העבודות השחורות והקשות ביותר. אחר כך, או תוך כדי, אני ממליץ ללמוד היטב את התרבות והמנטליות המקומית, לנסות לרכוש כמה שיותר חברים בני המקום ולפתח קשרים שיעזרו בעתיד.
 

Astroo

New member
היתרונות הם כאן ועכשיו, לא בעוד 20 שנה

יהיה לו הרבה יותר קל לרכוש כאן חברים וזה חשוב.
 
שוב, אילו בדיוק יתרונות יהיו למהגר טרי שבמקרה יודע רוסית?

בגישה נכונה ובראש פתוח, אפשר לרכוש הרבה חברים ישראלים. להסתגר בגטו לשוני של אנשים זקנים לא יקדם אותו לשום מקום.
 

Astroo

New member
מה הקשר לאנשים זקנים?

אם הבן אדם בן 30-40, הסיכוי שלו לרכוש חברים ילידי הארץ הוא אפסי, והסיכוי לרכוש חברים דוברי רוסית הוא די גבוה. זה לא רק עניין השפה אלא גם עניין המנטליות.
 
ממש לא אפסי, זה כאמור תלוי בפתיחות ובגישה שלו לחיים...

אני דובר רוסית ואני לא חושב שיהיה לי הרבה במשותף עם מהגר טרי... אני אוכל לתקשר איתו, באופן טכני, אבל הוא יהיה בשבילי אדם זר לחלוטין. אדם שעלה ארצה בגילאי ילדות, לפני 25 שנים, גדל והתחנך בישראל, אילו תחומי עניין משותפים יהיו לו עם מהגר רוסי/אוקראיני/בלרוסי שרק ירד מהמטוס? אותו מהגר טרי אולי ימצא שפה משותפת עם אנשים שגדלו והתחנכו בברית המועצות, או ליתר דיוק כאלו שגדלו והתחנכו בגוש המזרחי בשנות ה-90 וה-2000. פותח השרשור בן 26, ככה שאני מתאר לעצמי שחברו הקרוב הוא פחות או יותר בן גילו. הדבר האחרון שאפשר להמליץ לו זה להסתגר בגטו תרבותי, לשוני וגאוגרפי.
 

Astroo

New member
אתה אולי לא תמצא, כי עלית בגיל צעיר מאוד

אבל מי שעלה אחרי גיל 15, אולי כן ימצא
 
תלוי מתי הוא עלה

ועד כמה הוא התערה בחברה. אם הוא עלה לפני 10 שנים (בגיל 15) ולא כל כך השתלב בחברה, אז כנראה שהוא ימצא שפה משותפת עם אותו מהגר טרי. אם הוא עלה לפני 25 שנים והתערה היטב בחברה, אז לא יהיה לו על מה לדבר עם אותו עולה חדש. בנוסף, אותו אדם יהיה היום בן 40 פלוס וספק אם ימצא תחומי עניין משותפים עם חבר'ה צעירים שקטנים ממנו בכמה עשורים. גם אי אפשר לחשוב רק על ההווה צריך לראות מה המגמה ולאן נושבת הרוח. אלו תמורות חלו בשני העשורים האחרונים בקרב דוברי הרוסית בישראל? מה יהיה מצבה של הרוסית עוד עשור-שניים?
 

beatman

Member
מנהל
אני יכול להעיד שלא מזמן דיברתי עם עולה חדש מאוקראינה

לא יודע כמה זמן בדיוק הוא בארץ, אבל לא יותר משנתיים.
הוא היה בן 50+ ודיברנו מעט על המצב שם, על המצב בארץ.
חבר שלי הוא לא יהיה, גם בגלל הגיל, אבל אפשר למצוא על מה לנהל שיחה.
&nbsp
כמו-כן, יש לי חבר שעלה לפני כשנתיים מאוקראינה ואנחנו מסתדרים סבבה, אחד הדברים המעניינים שאני לומד דרכו כל מיני דברים שלא מוכרים לי משם והוא לומד דרכי כל מה שהוא רוצה לדעת על הארץ.
 

Astroo

New member
דרך אגב, אתה סותר את עצמך

אתה טוען שלא יהיה לך שום דבר משותף אתו כי הוא מהגר טרי ואתה מהגר ותיק שגדל בארץ. כלומר, אתך אין לו סיכוי להתידד. אבל באותה הנשימה אתה טוען שהוא כן יוכל להתיידד עם יליד הארץ.
 
למעלה