עונג שבת מבית גרב ופאדי

עונג שבת מבית גרב ופאדי ../images/Emo99.gif

לפני כמה זמן,סיפרתי לפאדי על אהבתי לשיר מסויים.. חיש מהר פאדי פנה אליי ואמר לי , גרב, אני רוצה לשלוח לך משו.. ולמרבה הפתעתי היה זה התרגום לשיר, שאני כל כך אוהבת.. רק פאדי המלאך של הפורום יכול לעשות דבר כזה :) תודה רבה פאדי מו שלי.. ועכשיו,אני רוצה לחלוק את התרגום איתכם.. כל התודות לפאדי,ומי שירצה תשיר,שיפנה אליי במסר וישאיר לי אימייל.. שלכם גרב. הנה התרגום : ME LES AGAPI אומר/ת לי אהבה Stratos Dionisiou& Diamanti Litsa סטרטוס דיוניסיו& דיאמאנתי ליתסה me les agapi ma den eimai agapi sou אומר לי אהבה אבל איני האהבה שלך sto perasma sou eimai ena skalopati sou בקריירה שלך אני שלב אחד me les agapi ma den eimai agapi sou אומר לי אהבה אבל איני האהבה שלך eimai ena vima sto megalo monopati sou אני צעד אחד במשעול שלך se lew agapi yati eisai I agapi mou אני אומר לך אהבה כי את האהבה שלי yati mou dineis ti signomi sou sta lathi mou כי נתת לי את המחילה שלך לטעויות שלי se lew agapi yati eisai I agapi mou אני אומר לך אהבה כי את האהבה שלי khoris esena tha khanomouna sta pathi mou בלעדייך יגוועו הריגושים (השיגעונות) שלי agapi mou sta matia kitaxe me אהבה שלי העיניים מביטות בי ki agapi mono agapi fonaxe me ואהבה,רק אהבה קוראות לי konda sou mia zwi filakise me לידך החיים כולאים אותי kai mi m’afineis na xathw ki angaliase me ואל תעזבי אותי שאפסיד וחבקי אותי me les agapi ma den eimai agapi sou אומר לי אהבה אבל איני האהבה שלך pote den imoun to xenikhtw ena vradi sou אף פעם לא נשארתי ערה בערב שלך me les agapi ma den eimai agapi sou אומר לי אהבה אבל איני האהבה שלך ki as ekhw dwsei ti zwi mou egw ya khari sou ומה שנתתי לחיי,אני למחילה שלך se lew agapi yati xerw thisiastikes אני אומר לך אהבה כי יודע שהקרבת yati mazi mou de mou eipes pws kourastikes כי איתי לא אמרת לי כמה התעיפת se lew agapi yati xerw thisiastikes אני אומר לך אהבה כי יודע שהקרבת yati stis diskoles stigmas esi mou stathikes כי ברגעים הקשים את תמכת בי (סבלת אותי) agapi mou sta matia kitaxe me אהבה שלי העיניים מביטות בי ki agapi mono agapi fonaxe me ואהבה,רק אהבה קוראות לי konda sou mia zwi filakise me לידך החיים כולאים אותי ואל תעזבי אותי שאפסיד וחבקי אותי
 

F a d i

New member
../images/Emo9.gif גרב היקרה ../images/Emo24.gif

עכשיו כשאני קורא את זה,יש מקום לשיפורים קלים פה ושם טוב התרגום הזה נעשה לפני המון זמן... ותרשי לי להקדיש אותו לורד שאוהבת את "ליצה דיאמנדי".. תהנו
 
../images/Emo99.gifפאדי העוד יותר יקר../images/Emo6.gif

כל עוד זה נשמע כאילו זה המילים,זה מספיק..ממילא אף אחד לא מבין את האנגלו יוונית :) אני בדקתי,ואכן כל מילה,בסלע. תרגום למופת.. אין שום טעות,לפחות על פי שמע :)) אוהבת גרב.
 

תמנונה

New member
גרב&פאדי ממש חברת הפקות../images/Emo41.gif../images/Emo79.gif

אני מקווה שזה באשור האינספקטור.....לאן נעלם בעצם?.... תגידו לו שאני מתגעגעת אליו..... איזה מילים..... קשה, קשה......גם משלוחה לא יעזור. נונה
 
למעלה