ספרים יפים בעברית

KING האחד1

New member
ספרים יפים בעברית

אשמח להמליץ לכם על כמה ספרים יפים בעברית: 1. "כעפעפי שחר"- איזו עברית! איזה יופי! העלילה יפה, זורמת ומרתקת. ובנוסף, העברית של חיים סבתו בספר הזה, מרקיעה שחקים. מומלץ מכל הלב (ואני יודע שלא רק על ידי). 2. "מן המצר"- העברית בספר הזה פשוט מ-ד-ה-י-מ-ה! לא כשל העברית ב"כעפעפי שחר", אבל בכל זאת גבוהה ומעשירה. והעלילה מרתקת וזורמת (הספר מדבר על שני אחים שמנסים להישרד בשואה, לברוח מפני הנאצים... ספר מדהים. מהיפים שנכתבו אי פעם). 3. "רומן רוסי"- מה אומר ומה אדבר??? 4. "אם יש גן עדן"- איזה כיף שרון לשם כתב את הספר הזה! הוא עשה לרבים מאיתנו את השנה. אהבתי אותו מאוד. מומלץ גם כן. 5. "אהבת איתמר"- עוד יותר טוב מ"הבכור לבית אב"י". גם פה העברית מרשימה והעלילה מרתקת ומענגת.
 

מחשבות

New member
חותם על כעפעפי שחר ורומן רוסי.

את השאר לא קראתי ומקווה להגיע אליהם בקרוב.
 

Arana

Active member
מנהל
אם אתה אוהב עברית יפה

קרא את "מלך בשר ודם" של משה שמיר - על אלכסנדר ינאי מעלייתו לשלטון ועד רגימתו באתרוגים (לפי המדרש). שפה תלמודית מקסימה לאורך כל הספר. במהלך הקריאה היו פעמים שפתאום אחרי עמוד-שניים שמתי לב שגמעתי את השפה היפהפיה בלי לקלוט בכלל את העלילה. מומלץ בחום.
 

Arana

Active member
מנהל
אותו לא קראתי

אבל ב"מלך בשר ודם" השפה אינה כזו שהיתה "מקובלת" בזמנו והפכה לארכאית עם השנים. כאן הבחירה מראש היתה בשפה עתיקה, והאופן שהוא מלהטט בה ומצליח ליצור בה עלילה ספרותית חיה מופלא בעיני.
 

Y. Welis

New member
חבר סיפר לי ששמיר לא התאושש

מהצלחת הספר הזה, שהוציא בתחילת הקריירה שלו: הוא תמיד טען שיש לו באמתחתו ספרים טובים יותר, אבל אף אחד מהם לא הצליח כמו זה.
 

C H 4

New member
אני פשוט מתה לדעת

מה היית כותב על הספר הזה: http://www.easy-web.co.il/booknet/nconfigout.asp?psn=22276&scat=507&tcat=14 אם יש ספר שממש מגיע לו שתכנס בו, זה הספר הזה, עם כל הסבל שהוא גרם לי.
 

diet prozak

New member
השפה באמת היתה אתגר

בעיקר בחלקים של המספר (כל התיאורים שמסביב), אבל אני דווקא נהניתי מהאתגר הזה. אני חושבת שהשפה הוסיפה לחוויה של הספר, ועזרה לי להיכנס יותר לתקופה ולעלילה של הספר. אהבתי במיוחד את הדיאלוגים. קצת קשה לי להסביר את זה, אבל לשיחות בשפה הישנה הזו היה איזשהו קסם מיוחד (ואולי זה סתם כי אני טיפוס טיפה נוסטלגי)
 

Y. Welis

New member
אגב שפה ארכאית, אחד הידועים

היה 'אחי גיבורי התהילה' שתרגמה רות לבנית המעולה. השוותי אותו פעם למקור האנגלי ונדהמתי איזו טרנספורמציה הוא עבר - כמעט כמו התרגומים ה'ציוניים' שהופיעו בגרמניה בשנות השלושים. אני חושב ששפה כזו (והזכרתי בהודעה מוקדמת כאן כמה 'ארכאיים' |הלינקhttp://www.tapuz.co.il/tapuzforum/main/Viewmsg.asp?forum=276&msgid=85819360||סלינק|), אם היא מוגשת על ידי כותב שמכיר אותה לעומקה ויודע איך להשתמש בה, יכולה לעשות נפלאות.
 
למעלה