מרבית המילים שלהם לא שימושיות

yuvi55

New member
מרבית המילים שלהם לא שימושיות

מרבית המילים שהאקדמיה מוציאה לאור אינם שימושיות ברחוב ואני מניח שרוב האנשים ממשיכים לקרוא לסימן של האימל - שטורדל ולא כרובית, כפי שלא נראה לי שישנו את המילה אינטרנט, יש פה ושם מילים שעוברתו שנראות סבירות אך אנשי מקצוע ורבים אחרים לא ישנו שמות מוכרים בכל העולם.
 

גנגי

New member
יונתן גפן כתב פעם ספר ילדים נפלא

בשם "ילד הכרובית". מישהו מלבדי קרא אותו? האם אתה חושב, יובי, שהוא כתב אותו על ילדים שיש להם כתובות מייל אלקטרוניות?
או אולי בעדה שלך עושים שטרודל (בעברית - כרוכית) מכרובית? אתה צודק, רוב המילים שהאקדמיה "ממציאה" נושרות מהעץ כעלים בשלכת, ורק מעטות שורדות. אבל זה בסדר, כי המבחן האמיתי הוא בשימוש, וסביר להניח שחלק ניכר מהמילים לא ייכנסו אכן לשימוש, מה שלא צריך למנוע מאנשים האקדמיה להציע הצעות. אגב , אנשי מקצוע דווקא כן משנים שמות מלועזית לעברית - בפסיכולוגיה, בבלשנות, ברפואה וכן במקצועות אחרים - יש לאקדמיה תפקיד חשוב ביותר בעברות של מונחים, גם אם לא כולם מתקבלים, בסופו של דבר.
 

yuvi55

New member
הצעה לשם אינטרנט - מידעון או מדעון

הייתי מציע לאקדמיה ללשון - לשקול ולנסות לעברת את אינטרנט למידעון או מדעון, , מה דעתם !@
 

גנגי

New member
מידעון לא יתאים, מפני שזה

משקל של עיתון שיוצא אחת לזמן קצוב. אבל יש יופי של שם בעברית, למה אתה לא משתמש בו? לאינטרנט קוראים בעברית "מִרְשֶתֶת".
 
מה שעוד שכחת להזכיר

זה שבניגוד למה שמקובל בציבור, התרומה העיקרית של האקדמיה הלא חלופית היא המילון ההיסטורי.
 
למעלה