מלטה יוק - שאראבנגס טאל מודרני פיל מלטה

מצב
הנושא נעול.

Ccyclist

Well-known member
מלטה יוק - שאראבנגס טאל מודרני פיל מלטה

מלטה יוק - שאראבנגס טאל מודרני פיל מלטה

אתמול חזרנו מסוף שבוע מורחב (5 ימים) במלטה, המדינה החברה הקטנה ביותר באיחוד האירופאי, והמדינה היחידה באיחוד ששפתה המקומית היא שפה שמית (בסיס ערבי למילות חיבור, יחס, פעלים, שמות עצם פשוטים, מספרים, ושכבה גדולה מאד של מושגים מאיטלקית - ככלל כל דבר מופשט יהיה איטלקי, כאשר דברים מודניים יותר הם באנגלית כולל ציון שנים חשובות לפי המספר באנגלית). העניין הוא שהאוטובוסים הישנים שמלטה התפרסמה בזכותם לא היו שם - חברת Arriva המוכרת גם מלונדון (חברת בת של דוייטשה-באהן) מפעילה צי מודרני של אוטובוסים חד-קומתיים קצרים (עם דלת קדמית בלבד) שנראים טוב אך לא הכי עומדים בעומס.

משום שזה היה ביקור קצר לא לקחתי יותר מדי תמונות (אני נח אחרי שוויץ) וממילא כולם בפורום יודעים איך נראה אוטובוס. לפוסט הזה אחבר כמה לינקים ובערב אולי אחבר תמונה או שתיים. רכבות אין במלטה (למרות שהיו בעבר).

לינק לאתר אריבה המלטזי: http://www.arriva.com.mt/home?l=1

חוקי השפה המלטית כולל הבנת האותיות הייחודיות לשפה: http://wikitravel.org/en/Maltese_phrasebook

חיפוש תמונות של אריבה - מלטה: https://www.google.co.uk/search?q=a...a=X&ei=uWxBUoPwCJKzhAe3_ICwAw&ved=0CAkQ_AUoAQ

שלט: "כאן נדבר מלטית" ( "אווניק ניתקלם ביל-מלטי" ) http://museum.wa.gov.au/sites/default/files/imagecache/wam_v2_article_half/collections/maltese.jpg

חדשות הטלויזיה המלטזית ( " ל'-אחבריית " ) - מהשניה ה30, שימו לב בפתיח שאתם באזור של הפצצה ליד הטנק...

לגבי העומס במערכת האוטובוסים של אריבה-מלטה: אריבה בודקת אם ניתן להפעיל באי אוטובוס מפרקי (הרחובות די צרים ומתפתלים, לא הייתי ממליץ להם לנסות) http://tvm.com.mt/news/2013/09/arriva-concludes-bendy-buses-safety-tests/ אבל הבעיה היא בתדירות שאינה עומדת בדרישה. ביום ראשון רצינו לנסוע לוולטה באוטובוס (עניין של רבע שעה נסיעה) כדי לראות את טקס יריית תותח הצהריים " קאנון נסף איל-יום " ויצאנו אולי 40 דקות מראש. עברו שלושה אוטובוסים עמוסים שיעדם וולטה ולא עצרו. בצעד של יאוש לקחנו אוטובוס שיעדו סילמה / גזירה (מעברו השני של המפרץ שמצפון לעיר) ומשם היה קו תיגבור שהיה גם הוא - עמוס לחלוטין מהתחנה הראשונה בה עלינו. אם התדירות הרשמית של הקווים בהם רצינו לנסוע היתה כל 12 דק' (והיו 2 קווים כאלו) הרי שעל אריבה לחשוב על הגברת התדירות לכל 5-6 דקות לפחות בשעות השיא של אחרי הצהריים. אחרי שסיירנו באזור המבצר שמעל לעמדת התותח ובאזור שבו שכנו הבורסה, הפרלמנט וכו' הלכנו ברחוב הראשי של העיר ההיסטורית (בימינו - מדרחוב), שם המסחר הוגבל לחנויות תיירים ומסעדות, כך שהוא משרת את הצרכים התיירותיים של העיר בימי א' אך אינו מסחר מלא. אחרי ישיבה בבית קפה וחזרה לתחנת האוטובוסים הראשית שמחוץ לכניסה לעיר (יש סוג של פער בחומה) היינו שוב בתור ענק לאוטובוסים 12 ו13 ושניהם התחילו באותו הזמן, והתור התפצל ובתוך האוטובוסים היה עמוס במיוחד. אם זה המצב בסוף ספטמבר הרי שבעונת השיא של התיירות ביולי-אוגוסט המצב וודאי עמוס יותר, אך בואו רק נאחל "בקרוב אצלכם"...
 
תודה על השרשור

מלטה יוק - שאראבנגס טאל מודרני פיל מלטה

אתמול חזרנו מסוף שבוע מורחב (5 ימים) במלטה, המדינה החברה הקטנה ביותר באיחוד האירופאי, והמדינה היחידה באיחוד ששפתה המקומית היא שפה שמית (בסיס ערבי למילות חיבור, יחס, פעלים, שמות עצם פשוטים, מספרים, ושכבה גדולה מאד של מושגים מאיטלקית - ככלל כל דבר מופשט יהיה איטלקי, כאשר דברים מודניים יותר הם באנגלית כולל ציון שנים חשובות לפי המספר באנגלית). העניין הוא שהאוטובוסים הישנים שמלטה התפרסמה בזכותם לא היו שם - חברת Arriva המוכרת גם מלונדון (חברת בת של דוייטשה-באהן) מפעילה צי מודרני של אוטובוסים חד-קומתיים קצרים (עם דלת קדמית בלבד) שנראים טוב אך לא הכי עומדים בעומס.

משום שזה היה ביקור קצר לא לקחתי יותר מדי תמונות (אני נח אחרי שוויץ) וממילא כולם בפורום יודעים איך נראה אוטובוס. לפוסט הזה אחבר כמה לינקים ובערב אולי אחבר תמונה או שתיים. רכבות אין במלטה (למרות שהיו בעבר).

לינק לאתר אריבה המלטזי: http://www.arriva.com.mt/home?l=1

חוקי השפה המלטית כולל הבנת האותיות הייחודיות לשפה: http://wikitravel.org/en/Maltese_phrasebook

חיפוש תמונות של אריבה - מלטה: https://www.google.co.uk/search?q=a...a=X&ei=uWxBUoPwCJKzhAe3_ICwAw&ved=0CAkQ_AUoAQ

שלט: "כאן נדבר מלטית" ( "אווניק ניתקלם ביל-מלטי" ) http://museum.wa.gov.au/sites/default/files/imagecache/wam_v2_article_half/collections/maltese.jpg

חדשות הטלויזיה המלטזית ( " ל'-אחבריית " ) - מהשניה ה30, שימו לב בפתיח שאתם באזור של הפצצה ליד הטנק...

לגבי העומס במערכת האוטובוסים של אריבה-מלטה: אריבה בודקת אם ניתן להפעיל באי אוטובוס מפרקי (הרחובות די צרים ומתפתלים, לא הייתי ממליץ להם לנסות) http://tvm.com.mt/news/2013/09/arriva-concludes-bendy-buses-safety-tests/ אבל הבעיה היא בתדירות שאינה עומדת בדרישה. ביום ראשון רצינו לנסוע לוולטה באוטובוס (עניין של רבע שעה נסיעה) כדי לראות את טקס יריית תותח הצהריים " קאנון נסף איל-יום " ויצאנו אולי 40 דקות מראש. עברו שלושה אוטובוסים עמוסים שיעדם וולטה ולא עצרו. בצעד של יאוש לקחנו אוטובוס שיעדו סילמה / גזירה (מעברו השני של המפרץ שמצפון לעיר) ומשם היה קו תיגבור שהיה גם הוא - עמוס לחלוטין מהתחנה הראשונה בה עלינו. אם התדירות הרשמית של הקווים בהם רצינו לנסוע היתה כל 12 דק' (והיו 2 קווים כאלו) הרי שעל אריבה לחשוב על הגברת התדירות לכל 5-6 דקות לפחות בשעות השיא של אחרי הצהריים. אחרי שסיירנו באזור המבצר שמעל לעמדת התותח ובאזור שבו שכנו הבורסה, הפרלמנט וכו' הלכנו ברחוב הראשי של העיר ההיסטורית (בימינו - מדרחוב), שם המסחר הוגבל לחנויות תיירים ומסעדות, כך שהוא משרת את הצרכים התיירותיים של העיר בימי א' אך אינו מסחר מלא. אחרי ישיבה בבית קפה וחזרה לתחנת האוטובוסים הראשית שמחוץ לכניסה לעיר (יש סוג של פער בחומה) היינו שוב בתור ענק לאוטובוסים 12 ו13 ושניהם התחילו באותו הזמן, והתור התפצל ובתוך האוטובוסים היה עמוס במיוחד. אם זה המצב בסוף ספטמבר הרי שבעונת השיא של התיירות ביולי-אוגוסט המצב וודאי עמוס יותר, אך בואו רק נאחל "בקרוב אצלכם"...
תודה על השרשור
הערת עברית "צ"ל צלמתי \ לא לקחתי תמונות"
 

Ccyclist

Well-known member
מלטה: במלטית אוטובוס נקרא "שראבנג"

מלטה יוק - שאראבנגס טאל מודרני פיל מלטה

אתמול חזרנו מסוף שבוע מורחב (5 ימים) במלטה, המדינה החברה הקטנה ביותר באיחוד האירופאי, והמדינה היחידה באיחוד ששפתה המקומית היא שפה שמית (בסיס ערבי למילות חיבור, יחס, פעלים, שמות עצם פשוטים, מספרים, ושכבה גדולה מאד של מושגים מאיטלקית - ככלל כל דבר מופשט יהיה איטלקי, כאשר דברים מודניים יותר הם באנגלית כולל ציון שנים חשובות לפי המספר באנגלית). העניין הוא שהאוטובוסים הישנים שמלטה התפרסמה בזכותם לא היו שם - חברת Arriva המוכרת גם מלונדון (חברת בת של דוייטשה-באהן) מפעילה צי מודרני של אוטובוסים חד-קומתיים קצרים (עם דלת קדמית בלבד) שנראים טוב אך לא הכי עומדים בעומס.

משום שזה היה ביקור קצר לא לקחתי יותר מדי תמונות (אני נח אחרי שוויץ) וממילא כולם בפורום יודעים איך נראה אוטובוס. לפוסט הזה אחבר כמה לינקים ובערב אולי אחבר תמונה או שתיים. רכבות אין במלטה (למרות שהיו בעבר).

לינק לאתר אריבה המלטזי: http://www.arriva.com.mt/home?l=1

חוקי השפה המלטית כולל הבנת האותיות הייחודיות לשפה: http://wikitravel.org/en/Maltese_phrasebook

חיפוש תמונות של אריבה - מלטה: https://www.google.co.uk/search?q=a...a=X&ei=uWxBUoPwCJKzhAe3_ICwAw&ved=0CAkQ_AUoAQ

שלט: "כאן נדבר מלטית" ( "אווניק ניתקלם ביל-מלטי" ) http://museum.wa.gov.au/sites/default/files/imagecache/wam_v2_article_half/collections/maltese.jpg

חדשות הטלויזיה המלטזית ( " ל'-אחבריית " ) - מהשניה ה30, שימו לב בפתיח שאתם באזור של הפצצה ליד הטנק...

לגבי העומס במערכת האוטובוסים של אריבה-מלטה: אריבה בודקת אם ניתן להפעיל באי אוטובוס מפרקי (הרחובות די צרים ומתפתלים, לא הייתי ממליץ להם לנסות) http://tvm.com.mt/news/2013/09/arriva-concludes-bendy-buses-safety-tests/ אבל הבעיה היא בתדירות שאינה עומדת בדרישה. ביום ראשון רצינו לנסוע לוולטה באוטובוס (עניין של רבע שעה נסיעה) כדי לראות את טקס יריית תותח הצהריים " קאנון נסף איל-יום " ויצאנו אולי 40 דקות מראש. עברו שלושה אוטובוסים עמוסים שיעדם וולטה ולא עצרו. בצעד של יאוש לקחנו אוטובוס שיעדו סילמה / גזירה (מעברו השני של המפרץ שמצפון לעיר) ומשם היה קו תיגבור שהיה גם הוא - עמוס לחלוטין מהתחנה הראשונה בה עלינו. אם התדירות הרשמית של הקווים בהם רצינו לנסוע היתה כל 12 דק' (והיו 2 קווים כאלו) הרי שעל אריבה לחשוב על הגברת התדירות לכל 5-6 דקות לפחות בשעות השיא של אחרי הצהריים. אחרי שסיירנו באזור המבצר שמעל לעמדת התותח ובאזור שבו שכנו הבורסה, הפרלמנט וכו' הלכנו ברחוב הראשי של העיר ההיסטורית (בימינו - מדרחוב), שם המסחר הוגבל לחנויות תיירים ומסעדות, כך שהוא משרת את הצרכים התיירותיים של העיר בימי א' אך אינו מסחר מלא. אחרי ישיבה בבית קפה וחזרה לתחנת האוטובוסים הראשית שמחוץ לכניסה לעיר (יש סוג של פער בחומה) היינו שוב בתור ענק לאוטובוסים 12 ו13 ושניהם התחילו באותו הזמן, והתור התפצל ובתוך האוטובוסים היה עמוס במיוחד. אם זה המצב בסוף ספטמבר הרי שבעונת השיא של התיירות ביולי-אוגוסט המצב וודאי עמוס יותר, אך בואו רק נאחל "בקרוב אצלכם"...
מלטה: במלטית אוטובוס נקרא "שראבנג"
הנה האוטובוס הראשון שראיתי בתחנת האוטובוסים של שדה התעופה.

המילה שראבנג ( Xarabank ) לקוחה מהמילה האנגלית לכלי תחבורה שהקדים את האוטובוס: ה Charabanc

שהיא בעצמה עיוות של התיאור הצרפתי

char à bancs - כירכרה עם ספסלי עץ
 

down under

New member
בנק במקור בכל מני שפות אירופיות שימש

מלטה: במלטית אוטובוס נקרא "שראבנג"
הנה האוטובוס הראשון שראיתי בתחנת האוטובוסים של שדה התעופה.

המילה שראבנג ( Xarabank ) לקוחה מהמילה האנגלית לכלי תחבורה שהקדים את האוטובוס: ה Charabanc

שהיא בעצמה עיוות של התיאור הצרפתי

char à bancs - כירכרה עם ספסלי עץ
בנק במקור בכל מני שפות אירופיות שימש
לתאור ספסל או דלפק. מדוע זה הפך לבנק כמוסד פיננסי?
כי החלפנים של ימי הביניים בצעו את עבודתם על איזה ספסל כלשהו.
 

Ccyclist

Well-known member
מלטה: נת"בורג

מלטה יוק - שאראבנגס טאל מודרני פיל מלטה

אתמול חזרנו מסוף שבוע מורחב (5 ימים) במלטה, המדינה החברה הקטנה ביותר באיחוד האירופאי, והמדינה היחידה באיחוד ששפתה המקומית היא שפה שמית (בסיס ערבי למילות חיבור, יחס, פעלים, שמות עצם פשוטים, מספרים, ושכבה גדולה מאד של מושגים מאיטלקית - ככלל כל דבר מופשט יהיה איטלקי, כאשר דברים מודניים יותר הם באנגלית כולל ציון שנים חשובות לפי המספר באנגלית). העניין הוא שהאוטובוסים הישנים שמלטה התפרסמה בזכותם לא היו שם - חברת Arriva המוכרת גם מלונדון (חברת בת של דוייטשה-באהן) מפעילה צי מודרני של אוטובוסים חד-קומתיים קצרים (עם דלת קדמית בלבד) שנראים טוב אך לא הכי עומדים בעומס.

משום שזה היה ביקור קצר לא לקחתי יותר מדי תמונות (אני נח אחרי שוויץ) וממילא כולם בפורום יודעים איך נראה אוטובוס. לפוסט הזה אחבר כמה לינקים ובערב אולי אחבר תמונה או שתיים. רכבות אין במלטה (למרות שהיו בעבר).

לינק לאתר אריבה המלטזי: http://www.arriva.com.mt/home?l=1

חוקי השפה המלטית כולל הבנת האותיות הייחודיות לשפה: http://wikitravel.org/en/Maltese_phrasebook

חיפוש תמונות של אריבה - מלטה: https://www.google.co.uk/search?q=a...a=X&ei=uWxBUoPwCJKzhAe3_ICwAw&ved=0CAkQ_AUoAQ

שלט: "כאן נדבר מלטית" ( "אווניק ניתקלם ביל-מלטי" ) http://museum.wa.gov.au/sites/default/files/imagecache/wam_v2_article_half/collections/maltese.jpg

חדשות הטלויזיה המלטזית ( " ל'-אחבריית " ) - מהשניה ה30, שימו לב בפתיח שאתם באזור של הפצצה ליד הטנק...

לגבי העומס במערכת האוטובוסים של אריבה-מלטה: אריבה בודקת אם ניתן להפעיל באי אוטובוס מפרקי (הרחובות די צרים ומתפתלים, לא הייתי ממליץ להם לנסות) http://tvm.com.mt/news/2013/09/arriva-concludes-bendy-buses-safety-tests/ אבל הבעיה היא בתדירות שאינה עומדת בדרישה. ביום ראשון רצינו לנסוע לוולטה באוטובוס (עניין של רבע שעה נסיעה) כדי לראות את טקס יריית תותח הצהריים " קאנון נסף איל-יום " ויצאנו אולי 40 דקות מראש. עברו שלושה אוטובוסים עמוסים שיעדם וולטה ולא עצרו. בצעד של יאוש לקחנו אוטובוס שיעדו סילמה / גזירה (מעברו השני של המפרץ שמצפון לעיר) ומשם היה קו תיגבור שהיה גם הוא - עמוס לחלוטין מהתחנה הראשונה בה עלינו. אם התדירות הרשמית של הקווים בהם רצינו לנסוע היתה כל 12 דק' (והיו 2 קווים כאלו) הרי שעל אריבה לחשוב על הגברת התדירות לכל 5-6 דקות לפחות בשעות השיא של אחרי הצהריים. אחרי שסיירנו באזור המבצר שמעל לעמדת התותח ובאזור שבו שכנו הבורסה, הפרלמנט וכו' הלכנו ברחוב הראשי של העיר ההיסטורית (בימינו - מדרחוב), שם המסחר הוגבל לחנויות תיירים ומסעדות, כך שהוא משרת את הצרכים התיירותיים של העיר בימי א' אך אינו מסחר מלא. אחרי ישיבה בבית קפה וחזרה לתחנת האוטובוסים הראשית שמחוץ לכניסה לעיר (יש סוג של פער בחומה) היינו שוב בתור ענק לאוטובוסים 12 ו13 ושניהם התחילו באותו הזמן, והתור התפצל ובתוך האוטובוסים היה עמוס במיוחד. אם זה המצב בסוף ספטמבר הרי שבעונת השיא של התיירות ביולי-אוגוסט המצב וודאי עמוס יותר, אך בואו רק נאחל "בקרוב אצלכם"...
מלטה: נת"בורג
מבט לבניין הטרמינל, אלו אבנים מלטזיות טיפוסיות שדי מזכירות את האבנים הירושלמיות בנתב"ג ולכן הפרפראזה על שמו של ג'ורג' בורג אוליבייר Ġorġ Borg Olivier ראש ממשלתה הראשון של מלטה העצמאית.

(במלטית נקודה מחליפה גרש עברית... Ġ היא ג' )
 

Ccyclist

Well-known member
מלטה - דגל התושבת לשעבר עדיין מתנוסס...

מלטה יוק - שאראבנגס טאל מודרני פיל מלטה

אתמול חזרנו מסוף שבוע מורחב (5 ימים) במלטה, המדינה החברה הקטנה ביותר באיחוד האירופאי, והמדינה היחידה באיחוד ששפתה המקומית היא שפה שמית (בסיס ערבי למילות חיבור, יחס, פעלים, שמות עצם פשוטים, מספרים, ושכבה גדולה מאד של מושגים מאיטלקית - ככלל כל דבר מופשט יהיה איטלקי, כאשר דברים מודניים יותר הם באנגלית כולל ציון שנים חשובות לפי המספר באנגלית). העניין הוא שהאוטובוסים הישנים שמלטה התפרסמה בזכותם לא היו שם - חברת Arriva המוכרת גם מלונדון (חברת בת של דוייטשה-באהן) מפעילה צי מודרני של אוטובוסים חד-קומתיים קצרים (עם דלת קדמית בלבד) שנראים טוב אך לא הכי עומדים בעומס.

משום שזה היה ביקור קצר לא לקחתי יותר מדי תמונות (אני נח אחרי שוויץ) וממילא כולם בפורום יודעים איך נראה אוטובוס. לפוסט הזה אחבר כמה לינקים ובערב אולי אחבר תמונה או שתיים. רכבות אין במלטה (למרות שהיו בעבר).

לינק לאתר אריבה המלטזי: http://www.arriva.com.mt/home?l=1

חוקי השפה המלטית כולל הבנת האותיות הייחודיות לשפה: http://wikitravel.org/en/Maltese_phrasebook

חיפוש תמונות של אריבה - מלטה: https://www.google.co.uk/search?q=a...a=X&ei=uWxBUoPwCJKzhAe3_ICwAw&ved=0CAkQ_AUoAQ

שלט: "כאן נדבר מלטית" ( "אווניק ניתקלם ביל-מלטי" ) http://museum.wa.gov.au/sites/default/files/imagecache/wam_v2_article_half/collections/maltese.jpg

חדשות הטלויזיה המלטזית ( " ל'-אחבריית " ) - מהשניה ה30, שימו לב בפתיח שאתם באזור של הפצצה ליד הטנק...

לגבי העומס במערכת האוטובוסים של אריבה-מלטה: אריבה בודקת אם ניתן להפעיל באי אוטובוס מפרקי (הרחובות די צרים ומתפתלים, לא הייתי ממליץ להם לנסות) http://tvm.com.mt/news/2013/09/arriva-concludes-bendy-buses-safety-tests/ אבל הבעיה היא בתדירות שאינה עומדת בדרישה. ביום ראשון רצינו לנסוע לוולטה באוטובוס (עניין של רבע שעה נסיעה) כדי לראות את טקס יריית תותח הצהריים " קאנון נסף איל-יום " ויצאנו אולי 40 דקות מראש. עברו שלושה אוטובוסים עמוסים שיעדם וולטה ולא עצרו. בצעד של יאוש לקחנו אוטובוס שיעדו סילמה / גזירה (מעברו השני של המפרץ שמצפון לעיר) ומשם היה קו תיגבור שהיה גם הוא - עמוס לחלוטין מהתחנה הראשונה בה עלינו. אם התדירות הרשמית של הקווים בהם רצינו לנסוע היתה כל 12 דק' (והיו 2 קווים כאלו) הרי שעל אריבה לחשוב על הגברת התדירות לכל 5-6 דקות לפחות בשעות השיא של אחרי הצהריים. אחרי שסיירנו באזור המבצר שמעל לעמדת התותח ובאזור שבו שכנו הבורסה, הפרלמנט וכו' הלכנו ברחוב הראשי של העיר ההיסטורית (בימינו - מדרחוב), שם המסחר הוגבל לחנויות תיירים ומסעדות, כך שהוא משרת את הצרכים התיירותיים של העיר בימי א' אך אינו מסחר מלא. אחרי ישיבה בבית קפה וחזרה לתחנת האוטובוסים הראשית שמחוץ לכניסה לעיר (יש סוג של פער בחומה) היינו שוב בתור ענק לאוטובוסים 12 ו13 ושניהם התחילו באותו הזמן, והתור התפצל ובתוך האוטובוסים היה עמוס במיוחד. אם זה המצב בסוף ספטמבר הרי שבעונת השיא של התיירות ביולי-אוגוסט המצב וודאי עמוס יותר, אך בואו רק נאחל "בקרוב אצלכם"...
מלטה - דגל התושבת לשעבר עדיין מתנוסס...
היתה פעם נסיכה בריטית שגרה באי כי בעלה הוצב במלטה (מפקדת הצי הים-תיכוני) בין 1949 ל1951 . בין 1964 ל1974 היא אפילו היתה מלכת מלטה. מדובר כמובן באליזבת השניה מלכת בריטניה.

אבל הדגל הבריטי עדיין מתנוסס על בית ספר לשפות, במקביל לדגל המלטי. כמו כן - רוב שלטי ההוראה דרכים היו באנגלית (בלבד!), שמות המקומות במלטית, ו90% משלטי הפרסומות ושמות החנויות היו באנגלית.

לגבי התושבים: כל מי שנתקלנו בו דיבר אנגלית, אבל היה להם מבטא.
 

Ccyclist

Well-known member
מלטה: שלט האוסר עישון בפארק

מלטה יוק - שאראבנגס טאל מודרני פיל מלטה

אתמול חזרנו מסוף שבוע מורחב (5 ימים) במלטה, המדינה החברה הקטנה ביותר באיחוד האירופאי, והמדינה היחידה באיחוד ששפתה המקומית היא שפה שמית (בסיס ערבי למילות חיבור, יחס, פעלים, שמות עצם פשוטים, מספרים, ושכבה גדולה מאד של מושגים מאיטלקית - ככלל כל דבר מופשט יהיה איטלקי, כאשר דברים מודניים יותר הם באנגלית כולל ציון שנים חשובות לפי המספר באנגלית). העניין הוא שהאוטובוסים הישנים שמלטה התפרסמה בזכותם לא היו שם - חברת Arriva המוכרת גם מלונדון (חברת בת של דוייטשה-באהן) מפעילה צי מודרני של אוטובוסים חד-קומתיים קצרים (עם דלת קדמית בלבד) שנראים טוב אך לא הכי עומדים בעומס.

משום שזה היה ביקור קצר לא לקחתי יותר מדי תמונות (אני נח אחרי שוויץ) וממילא כולם בפורום יודעים איך נראה אוטובוס. לפוסט הזה אחבר כמה לינקים ובערב אולי אחבר תמונה או שתיים. רכבות אין במלטה (למרות שהיו בעבר).

לינק לאתר אריבה המלטזי: http://www.arriva.com.mt/home?l=1

חוקי השפה המלטית כולל הבנת האותיות הייחודיות לשפה: http://wikitravel.org/en/Maltese_phrasebook

חיפוש תמונות של אריבה - מלטה: https://www.google.co.uk/search?q=a...a=X&ei=uWxBUoPwCJKzhAe3_ICwAw&ved=0CAkQ_AUoAQ

שלט: "כאן נדבר מלטית" ( "אווניק ניתקלם ביל-מלטי" ) http://museum.wa.gov.au/sites/default/files/imagecache/wam_v2_article_half/collections/maltese.jpg

חדשות הטלויזיה המלטזית ( " ל'-אחבריית " ) - מהשניה ה30, שימו לב בפתיח שאתם באזור של הפצצה ליד הטנק...

לגבי העומס במערכת האוטובוסים של אריבה-מלטה: אריבה בודקת אם ניתן להפעיל באי אוטובוס מפרקי (הרחובות די צרים ומתפתלים, לא הייתי ממליץ להם לנסות) http://tvm.com.mt/news/2013/09/arriva-concludes-bendy-buses-safety-tests/ אבל הבעיה היא בתדירות שאינה עומדת בדרישה. ביום ראשון רצינו לנסוע לוולטה באוטובוס (עניין של רבע שעה נסיעה) כדי לראות את טקס יריית תותח הצהריים " קאנון נסף איל-יום " ויצאנו אולי 40 דקות מראש. עברו שלושה אוטובוסים עמוסים שיעדם וולטה ולא עצרו. בצעד של יאוש לקחנו אוטובוס שיעדו סילמה / גזירה (מעברו השני של המפרץ שמצפון לעיר) ומשם היה קו תיגבור שהיה גם הוא - עמוס לחלוטין מהתחנה הראשונה בה עלינו. אם התדירות הרשמית של הקווים בהם רצינו לנסוע היתה כל 12 דק' (והיו 2 קווים כאלו) הרי שעל אריבה לחשוב על הגברת התדירות לכל 5-6 דקות לפחות בשעות השיא של אחרי הצהריים. אחרי שסיירנו באזור המבצר שמעל לעמדת התותח ובאזור שבו שכנו הבורסה, הפרלמנט וכו' הלכנו ברחוב הראשי של העיר ההיסטורית (בימינו - מדרחוב), שם המסחר הוגבל לחנויות תיירים ומסעדות, כך שהוא משרת את הצרכים התיירותיים של העיר בימי א' אך אינו מסחר מלא. אחרי ישיבה בבית קפה וחזרה לתחנת האוטובוסים הראשית שמחוץ לכניסה לעיר (יש סוג של פער בחומה) היינו שוב בתור ענק לאוטובוסים 12 ו13 ושניהם התחילו באותו הזמן, והתור התפצל ובתוך האוטובוסים היה עמוס במיוחד. אם זה המצב בסוף ספטמבר הרי שבעונת השיא של התיירות ביולי-אוגוסט המצב וודאי עמוס יותר, אך בואו רק נאחל "בקרוב אצלכם"...
מלטה: שלט האוסר עישון בפארק
במלטית Q מייצגת משהו שדומה לשווא-אנגלי שורוק, ויתכן שיש בה גם קצת ע'. (שמיוצגת ע"י għ )

אמנם זה לא נושא הפורום אך יש כאן מספיק מאבקי שפות ששווה להביא את השלט.
 

stratomaximus

New member
שפה מצחיקה

מלטה: שלט האוסר עישון בפארק
במלטית Q מייצגת משהו שדומה לשווא-אנגלי שורוק, ויתכן שיש בה גם קצת ע'. (שמיוצגת ע"י għ )

אמנם זה לא נושא הפורום אך יש כאן מספיק מאבקי שפות ששווה להביא את השלט.
שפה מצחיקה
הכלאה בין משהו שנשמע כמו שפה אסייתית (Tipjip, jinqabad, ipejjep), מילות חיבור ערביות (fil, minn), ומילים אנגליות שסתם נכנסו לשפה בשלמותן (Playground).
 

Ccyclist

Well-known member
J=י, ינעבאד, לוגבי תייפיפ: פועל נגזר מ Pipe

ואיטלקית כמובן.
J=י, ינעבאד, לוגבי תייפיפ: פועל נגזר מ Pipe

גוגל השקיעה ביצירת תרגום למלטית ולכן אפשר פשוט לבקש תרגום למילים מקטרת ( Pajp - פאייפ - האנגלית Pipe ) ועישון ( Tipjip - תיפייפ - פועל הנגזר משם העצם )

הפעלים המופיעים בשלט מראים על הטייה נוספת לפי הערבית:

It-tipjip אית-תיפייפ - העישון ( il במובן ה היידוע אל הערבית, ביטול ה L לפי אותיות השמש והירח, והכפלת האות הראשונה של המילה בתור חלק מהיידוע )

ipejjep - איפייפ - מעשנים ( המבנה המדוייק לא ברור לי אבל מדובר בבנייה על אותה המילה )

Jinqabad - ינ(ע)באד / ינאבד - יתפס / יתפסו. (במלטית ה Q היא בהחלט עצירה גרונית גם אם היא קרובה יותר לאות א ואינה בדיוק ה ע' של , GĦ Għ għ , את הגרוניות הזו שומעים שם כל הזמן, הפועל עצמו נשמע מאד ערבי )
 

stratomaximus

New member
תודה על ההסבר.

J=י, ינעבאד, לוגבי תייפיפ: פועל נגזר מ Pipe

גוגל השקיעה ביצירת תרגום למלטית ולכן אפשר פשוט לבקש תרגום למילים מקטרת ( Pajp - פאייפ - האנגלית Pipe ) ועישון ( Tipjip - תיפייפ - פועל הנגזר משם העצם )

הפעלים המופיעים בשלט מראים על הטייה נוספת לפי הערבית:

It-tipjip אית-תיפייפ - העישון ( il במובן ה היידוע אל הערבית, ביטול ה L לפי אותיות השמש והירח, והכפלת האות הראשונה של המילה בתור חלק מהיידוע )

ipejjep - איפייפ - מעשנים ( המבנה המדוייק לא ברור לי אבל מדובר בבנייה על אותה המילה )

Jinqabad - ינ(ע)באד / ינאבד - יתפס / יתפסו. (במלטית ה Q היא בהחלט עצירה גרונית גם אם היא קרובה יותר לאות א ואינה בדיוק ה ע' של , GĦ Għ għ , את הגרוניות הזו שומעים שם כל הזמן, הפועל עצמו נשמע מאד ערבי )
תודה על ההסבר.
בהחלט דוגמה מעלפת על איך שפה של עם זעיר מושפעת כל כך מהשפות של אימפריות שכבשו אותה במהלך ההיסטוריה.
 

stratomaximus

New member
מעלפת = מאלפת, כמובן.


תודה על ההסבר.
בהחלט דוגמה מעלפת על איך שפה של עם זעיר מושפעת כל כך מהשפות של אימפריות שכבשו אותה במהלך ההיסטוריה.
מעלפת = מאלפת, כמובן.
 
ה-Q שלהם מקבילה לקו"ף הערבית

מלטה: שלט האוסר עישון בפארק
במלטית Q מייצגת משהו שדומה לשווא-אנגלי שורוק, ויתכן שיש בה גם קצת ע'. (שמיוצגת ע"י għ )

אמנם זה לא נושא הפורום אך יש כאן מספיק מאבקי שפות ששווה להביא את השלט.
ה-Q שלהם מקבילה לקו"ף הערבית
שבהרבה ניבים צפון-אפריקאיים הורדה לדרגת אל"ף פשוטה. התופעה בולטת מאוד במצרית למשל.

העי"ן והה"א שלהם גם כן הורדו לדרגת אל"ף (כנראה בהשפעת הלטינית שבה ה-H נהגית כאל"ף), והחי"ת נהגית כה"א.

נורא משעשע לקרוא את השפה הזו. ערבית צפון-אפריקאית משובשת עם המון מילים באיטלקית/לטינית (הרי בדרום איטליה לא באמת דיברו איטלקית עד המאה ה-17 בערך) ומילים באנגלית. פה ושם אפילו צצים דברים שמזכירים לי את אחותנו הפיניקית.
 

טשאפק 2

New member
למעשה החלקים האיטלקיים בשפתם

ה-Q שלהם מקבילה לקו"ף הערבית
שבהרבה ניבים צפון-אפריקאיים הורדה לדרגת אל"ף פשוטה. התופעה בולטת מאוד במצרית למשל.

העי"ן והה"א שלהם גם כן הורדו לדרגת אל"ף (כנראה בהשפעת הלטינית שבה ה-H נהגית כאל"ף), והחי"ת נהגית כה"א.

נורא משעשע לקרוא את השפה הזו. ערבית צפון-אפריקאית משובשת עם המון מילים באיטלקית/לטינית (הרי בדרום איטליה לא באמת דיברו איטלקית עד המאה ה-17 בערך) ומילים באנגלית. פה ושם אפילו צצים דברים שמזכירים לי את אחותנו הפיניקית.
למעשה החלקים האיטלקיים בשפתם
ברובם דומים לניב הסיציליאני, השונה מאד מאיטלקית תקנית.

סחף מסוים לכיוון צורות הגייה של איטלקית סטנדרטית קיים בגלל הטלוויזיה בדורות האחרונים.(קולטים שם שידורים מאיטליה באנטנות רגילות.

עד איחוד איטליה במאה ה-19 לא הייתה בכלל שפה איטלקית אחת, אלא ניבים אזוריים שונים מאד, כמעט בגדר שפות שונות (האבחנה אינה חדה).

החלקים השמיים אף הם משמרים את הערבית שדוברה בסיציליה בזמן הכיבוש הערבי. תיאוריות שלפיהן המלטית משמרת יסוד משמעותי מהפיניקית הקדומה אינן מקובלות - נראה ששפה זו נעלמה (למעט אולי כמה שרידים) עוד לפני שהגיעו הערבים.
 

Ccyclist

Well-known member
אין שרידים פיניקיים, הכל ערבי.

למעשה החלקים האיטלקיים בשפתם
ברובם דומים לניב הסיציליאני, השונה מאד מאיטלקית תקנית.

סחף מסוים לכיוון צורות הגייה של איטלקית סטנדרטית קיים בגלל הטלוויזיה בדורות האחרונים.(קולטים שם שידורים מאיטליה באנטנות רגילות.

עד איחוד איטליה במאה ה-19 לא הייתה בכלל שפה איטלקית אחת, אלא ניבים אזוריים שונים מאד, כמעט בגדר שפות שונות (האבחנה אינה חדה).

החלקים השמיים אף הם משמרים את הערבית שדוברה בסיציליה בזמן הכיבוש הערבי. תיאוריות שלפיהן המלטית משמרת יסוד משמעותי מהפיניקית הקדומה אינן מקובלות - נראה ששפה זו נעלמה (למעט אולי כמה שרידים) עוד לפני שהגיעו הערבים.
אין שרידים פיניקיים, הכל ערבי.
פיניקית היא שפה כנענית, כך שהקירבה בינה לעברית גדולה יותר מהקירבה בין עברית לארמית. הכל במלטית היה מאד גרוני, מאד ערבי, והבחירה במילים כמו ג'דיד, ג'מיל, אכבר בפרסומות מראה שאין להם מילות תיאור פיניקיות שונות. ככלל המלטית היא שפת האיכרים והעילית (מסדר האבירים של ג'ון הקדוש - המשך של ההוספיטלרים - ששלטו באי 200 שנה) דיברה איטלקית. כשפת האוכלוסייה המלטית מייצגת את הדיבור המצוי ולא את הדיבור ה"רצוי" ולכן אם היו לה שורשים פיניקיים הם היו שורדים ערביזציה באותה הדרך שהשפה שרדה את האיטליזציה. בתקופת מסדר האבירים השפה הרשמית היתה איטלקית, אך המצב יצר חוסר שוויון בין האוכלוסיה לעילית כאשר בשלב מסויים היו באי רק 80 גברים דוברי איטלקית שיכלו לשבת בחבר מושבעים כי מערכת המשפט התנהלה באיטלקית - שפה שהאוכלוסייה לא דיברה.
 
מזכיר מאוד את התקופה הצרפתית בבריטניה

אין שרידים פיניקיים, הכל ערבי.
פיניקית היא שפה כנענית, כך שהקירבה בינה לעברית גדולה יותר מהקירבה בין עברית לארמית. הכל במלטית היה מאד גרוני, מאד ערבי, והבחירה במילים כמו ג'דיד, ג'מיל, אכבר בפרסומות מראה שאין להם מילות תיאור פיניקיות שונות. ככלל המלטית היא שפת האיכרים והעילית (מסדר האבירים של ג'ון הקדוש - המשך של ההוספיטלרים - ששלטו באי 200 שנה) דיברה איטלקית. כשפת האוכלוסייה המלטית מייצגת את הדיבור המצוי ולא את הדיבור ה"רצוי" ולכן אם היו לה שורשים פיניקיים הם היו שורדים ערביזציה באותה הדרך שהשפה שרדה את האיטליזציה. בתקופת מסדר האבירים השפה הרשמית היתה איטלקית, אך המצב יצר חוסר שוויון בין האוכלוסיה לעילית כאשר בשלב מסויים היו באי רק 80 גברים דוברי איטלקית שיכלו לשבת בחבר מושבעים כי מערכת המשפט התנהלה באיטלקית - שפה שהאוכלוסייה לא דיברה.
מזכיר מאוד את התקופה הצרפתית בבריטניה
 

Ccyclist

Well-known member
שפת המדינה היתה לטינית.

התכוונתי מבחינת השפה
שלמרות שצרפתית הייתה שפת המדינה היא לא הצליחה לשמר את מעמדה בבריטניה ולא חלחלה מעבר לאצולה שם.
שפת המדינה היתה לטינית.
הבירוקרטיה הנורמנית באנגליה התנהלה בלטינית. האצילים דיברו צרפתית במשך כמה דורות בעוד העם המשיך לדבר אנגלוסקסית. בשלב מסויים השפות התערבבו ליצור את האנגלית שחילחלה לכל המעמדות. התהליך המלטזי דומה מבחינת שפות נפרדות שיצרו שפה מאוחדת, אך המעמד של האיטלקית החזיק שם עד למאה ה19 בגלל שלטון מסדר האבירים.
 
מצב
הנושא נעול.
למעלה