מה ההבדל בין Conejo לconejito?

Renat Zeitune

New member
מה ההבדל בין Conejo לconejito?

Conejo אני יודעת שזה ארנבון אבל השבוע התחיל סדרה חדשה במקסיקו שלאחת הילדות בסדרה היה ארנבון ובפרק של אתמול היא קיבלה ארנבון חדש מאביה(בגודל כלוב נוראי) והאבא השתמש במילה Conejita שלפיו הבנתי שזה בכלל נקבה. בדקתי בגוגל וזה נראה אותו דבר.


לא אהבתי שהתייחסו לארנבון כאל מתנה/חפץ ששמו לו פונפון או מה שלא יקראו לדבר ששמים על מתנה על הכלוב. ייאמר לזכותה של הילדה שאכפת לה מארנבון למרות שששודר רק פרק שני אבל כאב לה כשהארנבון מת מנשיכה.



 

trilliane

Well-known member
מנהל
חמוד
נראה לי שזה כלוב נשיאה, ברור שהוא קטן מדי לגידול

וגם אין בו שום ציוד/מתקן בסיסי (מים, כלי לאוכל/חציר, קופסת צרכים וכו'). זו מן הסתם טלנובלה כלשהי ולא באמת מעניין אותם גידול ארנבונים אלא שהמחווה תצטלם יפה, שהאב(?) יוכל לתת לבתו מתנה עם סרט והיא תתלהב. אילו היה מבין את הארנבון בכלוב גדול הוא לא היה יכול לשים לה אותו בידיים...
&nbsp
הבעיה שלי היא פחות עם הבחירות הטלוויזיוניות (יש מקרים מופרכים בהרבה) אלא עם אנשים שלומדים דברים מהטלוויזיה או מחקים אותם מתוך איזושהי חשיבה תמימה (אך מסוכנת) שאם זה בטלוויזיה "ככה זה" במציאות
.
&nbsp
בהקשר לארנבונים זה קורה למשל כשאנשים בטוחים שהם חיים בעיקר או רק על גזר, כי הם רואים את באגס באני מכרסם גזר (במקום סיגר...
). זה הגיוני בערך כמו להאכיל את הילדה בסוכריות כי יש סדרה מצוירת שבה ילדה כל הזמן מלקקת סוכריה על מקל, ומכאן שזה מה שילדות קטנות אוכלות...
 

trilliane

Well-known member
מנהל
סיומת הקטנה, בדומה לעברית (אך ההקשר שונה)

בעברית הסיומת -וֹן לזכר או -ונת / םִית לנקבה בד"כ יוצרות מילה חדשה ממש ולא רק הקטנת חיבה. כך "צנונית" אינה רק צנון קטן אלא זן אחר של ירק (דומה). גם "ארנבון" (rabbit, bunny) אינו סתם ארנב (hare) קטן אלא מין אחר של בעל חיים (מאותה משפחה).

בדומה לכך "כפית" אינה סתם כף קטנה, "מפית" אינה סתם מפה קטנה, "טרקטורון" אינו באמת טרקטור קטן ו"מחשבון" אינו מחשב מלא רק מוקטן (זה הסמרטפון
).

לעומת זאת לפעמים אין הבדל משמעותי – ילדון, ספרון, ספלון, טיפשון, חמודונת, מתוקונת וכו' הם הקטנה/חיבה נטו.

נוסף על כך בספרדית סיומת o היא לזכר, סיומת a לנקבה.

לפיכך:
conejo = ארנבון, coneja = ארנבונת
conejito = ארנבון קטן (גור/ננסי), Conejita = ארנבונת קטנה (גורה/ננסית)

למין "ארנבת" (באנגלית hare, כאמור) משתמשים בספרדית במילה הלטינית lepus.
 
למעלה