מה דעתכם על זה?

Immigrant

New member
מה דעתכם על זה?

עוד סיפור על חלם ושחיתות, והכל חמדנות של טייקוני הנדל"ן. חוץ מזה, בלי קשר לסיפור עצמו, רק במדינת חלם יכולים לבצע בדיקה של כנראה חומרים מסוכנים בידיים חשופות ולומר "יאללה, בואו נזוז"....בארה"ב היו סוגרים רדיוס של מייל מסביב לאזור הנגוע ואנשי HazMat היו לבושים מכף רגל ועד ראש באמצעי הגנה.
 

Nola S

New member
מצב חמור.

מקרה קצת דומה היה בבולטימור. מדובר באיזור קטן בהרבה. העיריה התגייסה להלחם במפעל (בבעלות פרטית) אחרי שנים רבות. בארץ המדינה מיצגת את המשרד לאיכות הסביבה ותע"ש. לא יהיה מצב בו גוף אחד יכפה על משרד הבטחון לנקות את השטח. ובקשר לכתבה, רואיינו אנשים רבים אבל אין לי מושג מה שמם או תפקידם. הגיע הזמן שיוסיפו כתוביות מתחת לדמות עם שם ותפקיד או הגדרה. אני לא מכיר את ראשי המועצה או האגודות או את השכן ממול.
 

Immigrant

New member
דווקא הוסיפו כמעט לכולם. אם כבר מדברים על

טלוויזיה בישראל, מה שמשגע אותי זה הטמטום החדש הזה שהתחיל לפני מספר שנים לא רב להכניס תרגום בעברית לכל כתבה מצולמת...בעברית. מה זה הטמטום הזה?
 

mike76tlv

New member
האמת - זה מצויין. ככה אנשים לומדים לכתוב..

ואני לא מדבר על אנשים בכיתה א'. פתח לך דף אקראי של תוכן גולשים (למשל, פורום בתפוז ?) ותראה כמה שגיאות כתיב.
 

mike76tlv

New member
בישראל ?

באמריקה הכתוביות אכן ניתנות לכיבוי והדלקה כרצונך, אפילו בטלוויזיה בבית. Sports Bar היא דוגמה טובה. תמיכה בחירשים היא עוד דוגמה. בישראל תשתית הכבלים לא מאפשרת את זה, הכתוביות משודרות ביחד עם התוכנית.
 
אני לא חושב שזה קשור לתשתית הכבלים

יש CC (כתוביות) גם בתחנות שמשדרות OFF THE AIR. מניח שהבעיתיות קשורה לסטנדרטים הבינ"ל שלא תומכים בעברית. אנטישמים!
 

mike76tlv

New member
מקבל את התיקון של מקס - הכוונה לפורמט השידור

כתוביות (Closed Captioning) הן עוד משהו שמשודר יחד עם הסיגנל של ערוץ הטלוויזיה (לא משנה אם דרך כבלים או דרך האוויר). עקרונית, התשתית קיימת גם בארץ או ניתן ליצור אותה בשינויים קלים - בישראל משתמשים או השתמשו בה בעבר לשידורי טלטקסט, למשל - פשוט כרגע בוחרים לא לשדר כתוביות בצורה זו. מכשול טכנולוגי נוסף כפי שמקס אמר הוא מה הטלוויזיה שלך בבית תעשה עם האינפורמציה הזו והאם היא תתמוך בעברית.
 
למעלה